1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
•
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:45.6%
प्रलेपः स्यादलं कोष्णं वासन्तकवसायुतम्| शूलश्वयथुहृद्युक्तं चुलूकीवसयाऽथवा||५६||
sanskrit
7. The luke¬warm paste prepared of hartala mixed with the fat of camel should be applied. It cures pain and edema in the hemorrhoids mass
english translation
pralepaH syAdalaM koSNaM vAsantakavasAyutam| zUlazvayathuhRdyuktaM culUkIvasayA'thavA||56||
hk transliteration by Sanscriptआर्कं पयः सुधाकाण्डं कटुकालाबुपल्लवाः| करञ्जो बस्तमूत्रं च लेपनं श्रेष्ठमर्शसाम्||५७||
sanskrit
8. The paste of the latex of arka (Calotropis procera Ait.), stem of snuhi (Euphorbia nerifolia), leaf of bitter variety of alabu (bottle guard), karanja (Pongamia pinnata) and urine of goat is excellent in treatment of hemorrhoids.
english translation
ArkaM payaH sudhAkANDaM kaTukAlAbupallavAH| karaJjo bastamUtraM ca lepanaM zreSThamarzasAm||57||
hk transliteration by Sanscriptअभ्यङ्गाद्याः प्रदेहान्ता य एते परिकीर्तिताः| स्तम्भ श्वयथु कण्ड्वर्ति शमनास्तेऽर्शसां मताः||५८||
sanskrit
All above mentioned recipes started with abhyanga (recipes for smearing) and ending with pradeha (local application of ointment) are useful in management of hemorrhoids associated with stiffness, edema, itching and pain.
english translation
abhyaGgAdyAH pradehAntA ya ete parikIrtitAH| stambha zvayathu kaNDvarti zamanAste'rzasAM matAH||58||
hk transliteration by Sanscriptप्रदेहान्तैरुपक्रान्तान्यर्शांसि प्रस्रवन्ति हि| सञ्चितं दुष्टरुधिरं ततः सम्पद्यते सुखी||५९||
sanskrit
The vitiated blood which is accumulated in the hemorrhoids mass, oozes out by local application of the above mentioned recipes and ointments which ultimately give relief to the patients of hemorrhoids.
english translation
pradehAntairupakrAntAnyarzAMsi prasravanti hi| saJcitaM duSTarudhiraM tataH sampadyate sukhI||59||
hk transliteration by Sanscriptशीतोष्णा स्निग्ध रूक्षैर्हि न व्याधि रुपशाम्यति| रक्ते दुष्टे भिषक् तस्माद्रक्तमेवावसेचयेत्||६०||
sanskrit
[Raktamokshana (bloodletting)] If the disease is not relieved by the application of cold, hot, unctuous and ununctuous types of treatment then such disease is likely to be caused by vitiation of rakta (blood). In such condition raktamokshana (bloodletting) procedure should be administered.
english translation
zItoSNA snigdha rUkSairhi na vyAdhi rupazAmyati| rakte duSTe bhiSak tasmAdraktamevAvasecayet||60||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:45.6%
प्रलेपः स्यादलं कोष्णं वासन्तकवसायुतम्| शूलश्वयथुहृद्युक्तं चुलूकीवसयाऽथवा||५६||
sanskrit
7. The luke¬warm paste prepared of hartala mixed with the fat of camel should be applied. It cures pain and edema in the hemorrhoids mass
english translation
pralepaH syAdalaM koSNaM vAsantakavasAyutam| zUlazvayathuhRdyuktaM culUkIvasayA'thavA||56||
hk transliteration by Sanscriptआर्कं पयः सुधाकाण्डं कटुकालाबुपल्लवाः| करञ्जो बस्तमूत्रं च लेपनं श्रेष्ठमर्शसाम्||५७||
sanskrit
8. The paste of the latex of arka (Calotropis procera Ait.), stem of snuhi (Euphorbia nerifolia), leaf of bitter variety of alabu (bottle guard), karanja (Pongamia pinnata) and urine of goat is excellent in treatment of hemorrhoids.
english translation
ArkaM payaH sudhAkANDaM kaTukAlAbupallavAH| karaJjo bastamUtraM ca lepanaM zreSThamarzasAm||57||
hk transliteration by Sanscriptअभ्यङ्गाद्याः प्रदेहान्ता य एते परिकीर्तिताः| स्तम्भ श्वयथु कण्ड्वर्ति शमनास्तेऽर्शसां मताः||५८||
sanskrit
All above mentioned recipes started with abhyanga (recipes for smearing) and ending with pradeha (local application of ointment) are useful in management of hemorrhoids associated with stiffness, edema, itching and pain.
english translation
abhyaGgAdyAH pradehAntA ya ete parikIrtitAH| stambha zvayathu kaNDvarti zamanAste'rzasAM matAH||58||
hk transliteration by Sanscriptप्रदेहान्तैरुपक्रान्तान्यर्शांसि प्रस्रवन्ति हि| सञ्चितं दुष्टरुधिरं ततः सम्पद्यते सुखी||५९||
sanskrit
The vitiated blood which is accumulated in the hemorrhoids mass, oozes out by local application of the above mentioned recipes and ointments which ultimately give relief to the patients of hemorrhoids.
english translation
pradehAntairupakrAntAnyarzAMsi prasravanti hi| saJcitaM duSTarudhiraM tataH sampadyate sukhI||59||
hk transliteration by Sanscriptशीतोष्णा स्निग्ध रूक्षैर्हि न व्याधि रुपशाम्यति| रक्ते दुष्टे भिषक् तस्माद्रक्तमेवावसेचयेत्||६०||
sanskrit
[Raktamokshana (bloodletting)] If the disease is not relieved by the application of cold, hot, unctuous and ununctuous types of treatment then such disease is likely to be caused by vitiation of rakta (blood). In such condition raktamokshana (bloodletting) procedure should be administered.
english translation
zItoSNA snigdha rUkSairhi na vyAdhi rupazAmyati| rakte duSTe bhiSak tasmAdraktamevAvasecayet||60||
hk transliteration by Sanscript