1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
•
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
Progress:56.4%
नवनीतघृतं छागं मांसं च सषष्टिकः शालिः| तरुणश्च सुरा मण्डस्तरुणी च सुरा निहन्त्यस्रम् ||२११||
sanskrit
Bleeding stops if the patient takes freshly prepared ghee from butter, goat-meat, shashtika types of rice, freshly fermented sura (a type of alcoholic drink).
english translation
navanItaghRtaM chAgaM mAMsaM ca saSaSTikaH zAliH| taruNazca surA maNDastaruNI ca surA nihantyasram ||211||
hk transliteration by Sanscriptप्रायेण वात बहुलान्यर्शांसि भवन्त्यतिस्रुते रक्ते| दुष्टेऽपि च कफ पित्ते तस्मादनिलोऽधिको ज्ञेयः ||२१२||
sanskrit
[Predominance of vata] In case of excessive bleeding, the arsha becomes vata dominant. Even if pitta and kapha are predominantly vitiated, then also predominance of vata shall be considered in excessive bleeding.
english translation
prAyeNa vAta bahulAnyarzAMsi bhavantyatisrute rakte| duSTe'pi ca kapha pitte tasmAdanilo'dhiko jJeyaH ||212||
hk transliteration by Sanscriptदृष्ट्वा तु रक्तपित्तं प्रबलं कफ वात लिङ्गमल्पं च| शीता क्रिया प्रयोज्या यथेरिता वक्ष्यते चान्या ||२१३||
sanskrit
[Cooling Therapy] If there is predominance of rakta and pitta and there is less of the signs and symptoms of aggravated kapha and vata, then the patient should be given cooling remedies which are already described and some of which are to be described later.
english translation
dRSTvA tu raktapittaM prabalaM kapha vAta liGgamalpaM ca| zItA kriyA prayojyA yatheritA vakSyate cAnyA ||213||
hk transliteration by Sanscriptमधुकं सपञ्चवल्कं बदरीत्वगुदुम्बरं धवपटोलम्| परिषेचने विदध्याद्वृषककुम यवास निम्बांश्च ||२१४||
sanskrit
[Sprinkling in bleeding hemorrhoids] To stop bleeding, hemorrhoids should be sprinkled with the decoctions of madhuka, panchavalka [barks of nyagrodha (ficus bengalensis), udumbara (ficus glomeruta), ashwatha (ficus religiosa), parisha (thespesia populnea) and plaksha (ficus lacor)], bark of badar, udumbara (ficus glomeruta), dhava (Anogeissus latifolia) and patola (Tricosanthes dioica) or vasa (Adhatoda vasika), kakubha,Yavasaka (Alhagi camelorum) and nimba (Azadiracta indica).
english translation
madhukaM sapaJcavalkaM badarItvagudumbaraM dhavapaTolam| pariSecane vidadhyAdvRSakakuma yavAsa nimbAMzca ||214||
hk transliteration by Sanscriptरक्तेऽतिवर्तमाने दाहे क्लेदेऽवगाहयेच्चापि| मधुक मृणाल पद्मक चन्दन कुश काश निष्क्वाथे ||२१५||
sanskrit
[Warm water sitz-bath in bleeding hemorrhoids] The patient should be given warm water sitz bath with the decoction of madhuka, nifnala, padmaka, chandana (Santalum album), kusha (Desmospachya bipinnata) and kasha (Saccharum spontaneum) in cases suffering from bleeding, burning sensation and stickiness.
english translation
rakte'tivartamAne dAhe klede'vagAhayeccApi| madhuka mRNAla padmaka candana kuza kAza niSkvAthe ||215||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:56.4%
नवनीतघृतं छागं मांसं च सषष्टिकः शालिः| तरुणश्च सुरा मण्डस्तरुणी च सुरा निहन्त्यस्रम् ||२११||
sanskrit
Bleeding stops if the patient takes freshly prepared ghee from butter, goat-meat, shashtika types of rice, freshly fermented sura (a type of alcoholic drink).
english translation
navanItaghRtaM chAgaM mAMsaM ca saSaSTikaH zAliH| taruNazca surA maNDastaruNI ca surA nihantyasram ||211||
hk transliteration by Sanscriptप्रायेण वात बहुलान्यर्शांसि भवन्त्यतिस्रुते रक्ते| दुष्टेऽपि च कफ पित्ते तस्मादनिलोऽधिको ज्ञेयः ||२१२||
sanskrit
[Predominance of vata] In case of excessive bleeding, the arsha becomes vata dominant. Even if pitta and kapha are predominantly vitiated, then also predominance of vata shall be considered in excessive bleeding.
english translation
prAyeNa vAta bahulAnyarzAMsi bhavantyatisrute rakte| duSTe'pi ca kapha pitte tasmAdanilo'dhiko jJeyaH ||212||
hk transliteration by Sanscriptदृष्ट्वा तु रक्तपित्तं प्रबलं कफ वात लिङ्गमल्पं च| शीता क्रिया प्रयोज्या यथेरिता वक्ष्यते चान्या ||२१३||
sanskrit
[Cooling Therapy] If there is predominance of rakta and pitta and there is less of the signs and symptoms of aggravated kapha and vata, then the patient should be given cooling remedies which are already described and some of which are to be described later.
english translation
dRSTvA tu raktapittaM prabalaM kapha vAta liGgamalpaM ca| zItA kriyA prayojyA yatheritA vakSyate cAnyA ||213||
hk transliteration by Sanscriptमधुकं सपञ्चवल्कं बदरीत्वगुदुम्बरं धवपटोलम्| परिषेचने विदध्याद्वृषककुम यवास निम्बांश्च ||२१४||
sanskrit
[Sprinkling in bleeding hemorrhoids] To stop bleeding, hemorrhoids should be sprinkled with the decoctions of madhuka, panchavalka [barks of nyagrodha (ficus bengalensis), udumbara (ficus glomeruta), ashwatha (ficus religiosa), parisha (thespesia populnea) and plaksha (ficus lacor)], bark of badar, udumbara (ficus glomeruta), dhava (Anogeissus latifolia) and patola (Tricosanthes dioica) or vasa (Adhatoda vasika), kakubha,Yavasaka (Alhagi camelorum) and nimba (Azadiracta indica).
english translation
madhukaM sapaJcavalkaM badarItvagudumbaraM dhavapaTolam| pariSecane vidadhyAdvRSakakuma yavAsa nimbAMzca ||214||
hk transliteration by Sanscriptरक्तेऽतिवर्तमाने दाहे क्लेदेऽवगाहयेच्चापि| मधुक मृणाल पद्मक चन्दन कुश काश निष्क्वाथे ||२१५||
sanskrit
[Warm water sitz-bath in bleeding hemorrhoids] The patient should be given warm water sitz bath with the decoction of madhuka, nifnala, padmaka, chandana (Santalum album), kusha (Desmospachya bipinnata) and kasha (Saccharum spontaneum) in cases suffering from bleeding, burning sensation and stickiness.
english translation
rakte'tivartamAne dAhe klede'vagAhayeccApi| madhuka mRNAla padmaka candana kuza kAza niSkvAthe ||215||
hk transliteration by Sanscript