1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
•
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:43.7%
चन्दन किराततिक्तक धन्वयवासाः सनागराः क्वथिताः| रक्तार्शसां प्रशमना दार्वीत्वगुशीर निम्बाश्च ||१८६||
Decoction of chandana (Santalum album), kiratatikta (Swetia chirayita), dhanvyavasa (Fagonia criteca) and nagara (Zingiber officinalis), and the decoction of darvi (Berberis aristata), tvak (Cinnamomum zeylinicum), agaru (Aqularia agallocha), ushira (Vetiveria zizanioidis) and nimba (Azadirecta indica) are alleviators of hemorrhoids caused by the vitiation of blood (blee¬ding hemorrhoids)
english translation
candana kirAtatiktaka dhanvayavAsAH sanAgarAH kvathitAH| raktArzasAM prazamanA dArvItvaguzIra nimbAzca ||186||
hk transliteration by Sanscriptसातिविषा कुटज त्वक् फलं च सरसाञ्जनं मधुयुतानि| रक्तापहानि दद्यात् पिपासवे तण्डुलजलेन ||१८७||
Bark and fruits of kutaja (Holarrhina antidysenterica) along with ativisha (Aconitum heterophylum) and rasanjana should be mixed with honey and used as a hemostatic in hemorrhoids. If the patient is suffering from morbid thirst tandulodaka (thin rice gruel), should be given.
english translation
sAtiviSA kuTaja tvak phalaM ca sarasAJjanaM madhuyutAni| raktApahAni dadyAt pipAsave taNDulajalena ||187||
hk transliteration by Sanscriptकुटज त्वचो विपाच्यं पलशतमार्द्रं महेन्द्रसलिलेन| यावत्स्याद्गतरसं तद्द्रव्यं पूतो रसस्ततो ग्राह्यः ||१८८||
[Kutajadi rasakriya] Kutaja (Holarrhina antidysenterica) bark (100 palas) should be boiled with rain water (one drona) till the entire essence of the bark comes to water (i.e. till 1/8th remains).
english translation
kuTaja tvaco vipAcyaM palazatamArdraM mahendrasalilena| yAvatsyAdgatarasaM taddravyaM pUto rasastato grAhyaH ||188||
hk transliteration by Sanscriptमोचरसः ससमङ्गः फलिनी च समांशिकैस्त्रिभिस्तैश्च | वत्सकबीजं तुल्यं चूर्णितमत्र प्रदातव्यम् ||१८९||
This decoction should then be strained out through a cloth. To this, the powders of mocharasa, (one pala), samanga (one pala) Phalini (one pala) and seeds of kutaja (Holarrhina antidysenterica) (three palas) should be added and boiled again till it becomes semi-solid and till it sticks to the stirring spoon.
english translation
mocarasaH sasamaGgaH phalinI ca samAMzikaistribhistaizca | vatsakabIjaM tulyaM cUrNitamatra pradAtavyam ||189||
hk transliteration by Sanscriptपूतोत्क्वथितः सान्द्रः स रसो दर्वीप्रलेपनो ग्राह्यः| मात्राकालोपहिता रसक्रियैषा जयत्यसृक्स्रावम् ||१९०||
This rasakriya (semi- solid extract) stops bleeding in hemorrhoids if administered in appropriate dose and time. This rasakriya should be administered along with goat-milk depending upon the strength of the patient.
english translation
pUtotkvathitaH sAndraH sa raso darvIpralepano grAhyaH| mAtrAkAlopahitA rasakriyaiSA jayatyasRksrAvam ||190||
hk transliteration by Sanscript