Progress:37.4%

दोषातिमात्रोपचयात् स्रोतोमार्गनिरोधनात्| सम्भवत्युदरं तस्मान्नित्यमेव विरेचयेत् ||६१||

[Post virechana regimen] Udara is caused due to the obliteration of the body channels leading to accumulation of morbid dosha. Hence udara should be treated by regular virechana (therapeutic purgation).

english translation

doSAtimAtropacayAt srotomArganirodhanAt| sambhavatyudaraM tasmAnnityameva virecayet ||61||

hk transliteration by Sanscript

शुद्धं संसृज्य च क्षीरं बलार्थं पाययेत्तु तम्| प्रागुत्क्लेशान्निवर्त्यं च बले लब्धे क्रमात् पयः ||६२||

After the purgation, with an intention to improve the physical strength and to relieve the strain of purgation, the patient should be given milk. Gradually as the patient regains strength by the intake of milk,

english translation

zuddhaM saMsRjya ca kSIraM balArthaM pAyayettu tam| prAgutklezAnnivartyaM ca bale labdhe kramAt payaH ||62||

hk transliteration by Sanscript

यूषै रसैर्वा मन्दाम्ललवणैरेधितानलम्| सोदावर्तं पुनः स्निग्धं स्विन्नमास्थापयेन्नरम् ||६३||

his functioning of the agni should be improved by giving yusha (cereal soup) or meat soup added with little salt [Role of asthapana basti] If the patient has udavarta (reversed course of vata in the abdomen),

english translation

yUSai rasairvA mandAmlalavaNairedhitAnalam| sodAvartaM punaH snigdhaM svinnamAsthApayennaram ||63||

hk transliteration by Sanscript

स्फुरणाक्षेपसन्ध्यस्थिपार्श्वपृष्ठत्रिकार्तिषु| दीप्ताग्निं बद्धविड्वातं रूक्षमप्यनुवासयेत् ||६४||

sphurana (fasciculation), akshepa (involuntary movements), pain in the joints, bone, sides of the abdomen, back and sacral region; then again after performing oleation and sudation asthapana basti (decoction enema) is given [Role of anuvasana [basti]] If the patient has strong digestive power and suffers from obstructed bowel movement and flatus as well as with dryness of the body; then he should be treated by anuvasana basti (oily enema)

english translation

sphuraNAkSepasandhyasthipArzvapRSThatrikArtiSu| dIptAgniM baddhaviDvAtaM rUkSamapyanuvAsayet ||64||

hk transliteration by Sanscript

तीक्ष्णाधोभागयुक्तोऽस्य निरूहो दाशमूलिकः| वातघ्नाम्लशृतैरण्डतिलतैलानुवासनम् ||६५||

[Dashamula niruha basti] Niruha basti (decoction enema) prepared with dashamula (bilva (Aegle marmelos Corr), agnimantha (Clerodendrum phlomidis Linn. f), shyonaka (Oroxylum indicum Vent), kashmari (Gmelina arborea), patala (Stereospermum suaveolens), shalaparni (Desmodium gangeticum DC), prishniparni (Uraria picta Desv), brihati (Solanum indicum Linn), kantakari (Solanum surattense Burm. f) and gokshura (Tribulus terrestris Linn)) added with potent purgatives should be given to the patients. Anuvasana basti (oily enema) should be given with eranda taila (castor oil) or tila taila (sesame oil) processed with sour and anti vata drugs

english translation

tIkSNAdhobhAgayukto'sya nirUho dAzamUlikaH| vAtaghnAmlazRtairaNDatilatailAnuvAsanam ||65||

hk transliteration by Sanscript