1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
•
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:37.4%
दोषातिमात्रोपचयात् स्रोतोमार्गनिरोधनात्| सम्भवत्युदरं तस्मान्नित्यमेव विरेचयेत् ||६१||
[Post virechana regimen] Udara is caused due to the obliteration of the body channels leading to accumulation of morbid dosha. Hence udara should be treated by regular virechana (therapeutic purgation).
english translation
doSAtimAtropacayAt srotomArganirodhanAt| sambhavatyudaraM tasmAnnityameva virecayet ||61||
hk transliteration by Sanscriptशुद्धं संसृज्य च क्षीरं बलार्थं पाययेत्तु तम्| प्रागुत्क्लेशान्निवर्त्यं च बले लब्धे क्रमात् पयः ||६२||
After the purgation, with an intention to improve the physical strength and to relieve the strain of purgation, the patient should be given milk. Gradually as the patient regains strength by the intake of milk,
english translation
zuddhaM saMsRjya ca kSIraM balArthaM pAyayettu tam| prAgutklezAnnivartyaM ca bale labdhe kramAt payaH ||62||
hk transliteration by Sanscriptयूषै रसैर्वा मन्दाम्ललवणैरेधितानलम्| सोदावर्तं पुनः स्निग्धं स्विन्नमास्थापयेन्नरम् ||६३||
his functioning of the agni should be improved by giving yusha (cereal soup) or meat soup added with little salt [Role of asthapana basti] If the patient has udavarta (reversed course of vata in the abdomen),
english translation
yUSai rasairvA mandAmlalavaNairedhitAnalam| sodAvartaM punaH snigdhaM svinnamAsthApayennaram ||63||
hk transliteration by Sanscriptस्फुरणाक्षेपसन्ध्यस्थिपार्श्वपृष्ठत्रिकार्तिषु| दीप्ताग्निं बद्धविड्वातं रूक्षमप्यनुवासयेत् ||६४||
sphurana (fasciculation), akshepa (involuntary movements), pain in the joints, bone, sides of the abdomen, back and sacral region; then again after performing oleation and sudation asthapana basti (decoction enema) is given [Role of anuvasana [basti]] If the patient has strong digestive power and suffers from obstructed bowel movement and flatus as well as with dryness of the body; then he should be treated by anuvasana basti (oily enema)
english translation
sphuraNAkSepasandhyasthipArzvapRSThatrikArtiSu| dIptAgniM baddhaviDvAtaM rUkSamapyanuvAsayet ||64||
hk transliteration by Sanscriptतीक्ष्णाधोभागयुक्तोऽस्य निरूहो दाशमूलिकः| वातघ्नाम्लशृतैरण्डतिलतैलानुवासनम् ||६५||
[Dashamula niruha basti] Niruha basti (decoction enema) prepared with dashamula (bilva (Aegle marmelos Corr), agnimantha (Clerodendrum phlomidis Linn. f), shyonaka (Oroxylum indicum Vent), kashmari (Gmelina arborea), patala (Stereospermum suaveolens), shalaparni (Desmodium gangeticum DC), prishniparni (Uraria picta Desv), brihati (Solanum indicum Linn), kantakari (Solanum surattense Burm. f) and gokshura (Tribulus terrestris Linn)) added with potent purgatives should be given to the patients. Anuvasana basti (oily enema) should be given with eranda taila (castor oil) or tila taila (sesame oil) processed with sour and anti vata drugs
english translation
tIkSNAdhobhAgayukto'sya nirUho dAzamUlikaH| vAtaghnAmlazRtairaNDatilatailAnuvAsanam ||65||
hk transliteration by Sanscript