1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
•
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:52.1%
बलाकदल्यपामार्गक्षारैः प्रत्येकशः स्रुतैः| तैलं पक्त्वा भिषग्दद्यादुदराणां प्रशान्तये ||१७१||
sanskrit
stalk of tila (Sesamum indicum), bala (Sida cordifolia), kadali (Musa paradisiaca) and apamarga (Achyranthes aspera). This is orally given to cure the udara roga.
english translation
balAkadalyapAmArgakSAraiH pratyekazaH srutaiH| tailaM paktvA bhiSagdadyAdudarANAM prazAntaye ||171||
hk transliteration
निवर्तते चोदरिणां हृद्ग्रहश्चानिलोद्भवः| कफे वातेन पित्तेन ताभ्यां वाऽप्यावृतेऽनिले ||१७२||
sanskrit
This medicated oil also relieves cardiac arrest (hridgraha) caused by morbid vata in patient of udara [Eranda taila in avarana] In condition where kapha is afflicted with morbid vata and pitta or where vata is overlaid by kapha and pitta, it should be treated by oral medication of eranda taila (oil of Ricinus communis) processed with relevant herbs that cure the morbid dosha.
english translation
nivartate codariNAM hRdgrahazcAnilodbhavaH| kaphe vAtena pittena tAbhyAM vA'pyAvRte'nile ||172||
hk transliteration
बलिनः स्वौषधयुतं तैलमेरण्डजं हितम्| सुविरिक्तो नरो यस्तु पुनराध्मापितो भवेत् ||१७३||
sanskrit
After the proper elimination of the morbid dosha, if the abdominal distension recurs then it should be treated by niruha basti (decoction enema) consisting adequate amount of sneha (dietary fat), sour tasting drugs and saindhava lavana (Sodi chloriduium).
english translation
balinaH svauSadhayutaM tailameraNDajaM hitam| suvirikto naro yastu punarAdhmApito bhavet ||173||
hk transliteration
सुस्निग्धैरम्ललवणैर्निरूहैस्तमुपाचरेत्| सोपस्तम्भोऽपि वा वायुराध्मापयति यं नरम् ||१७४||
sanskrit
If morbid vata causes intestinal stasis and abdominal distension then it should be treated by administration of niruha (decoction enema) consisting of strong medicines such as kshara (alkali obtained from ash of herbs) and cow’s urine
english translation
susnigdhairamlalavaNairnirUhaistamupAcaret| sopastambho'pi vA vAyurAdhmApayati yaM naram ||174||
hk transliteration
तीक्ष्णैः सक्षारगोमूत्रैर्बस्तिभिस्तमुपाचरेत्| क्रियातिवृत्ते जठरे त्रिदोषे चाप्रशाम्यति ||१७५||
sanskrit
[Use of venum in the treatment of sannipatodara] If patient suffering from udara does not respond to usual treatment due to morbidity of three dosha,
english translation
tIkSNaiH sakSAragomUtrairbastibhistamupAcaret| kriyAtivRtte jaThare tridoSe cAprazAmyati ||175||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:52.1%
बलाकदल्यपामार्गक्षारैः प्रत्येकशः स्रुतैः| तैलं पक्त्वा भिषग्दद्यादुदराणां प्रशान्तये ||१७१||
sanskrit
stalk of tila (Sesamum indicum), bala (Sida cordifolia), kadali (Musa paradisiaca) and apamarga (Achyranthes aspera). This is orally given to cure the udara roga.
english translation
balAkadalyapAmArgakSAraiH pratyekazaH srutaiH| tailaM paktvA bhiSagdadyAdudarANAM prazAntaye ||171||
hk transliteration
निवर्तते चोदरिणां हृद्ग्रहश्चानिलोद्भवः| कफे वातेन पित्तेन ताभ्यां वाऽप्यावृतेऽनिले ||१७२||
sanskrit
This medicated oil also relieves cardiac arrest (hridgraha) caused by morbid vata in patient of udara [Eranda taila in avarana] In condition where kapha is afflicted with morbid vata and pitta or where vata is overlaid by kapha and pitta, it should be treated by oral medication of eranda taila (oil of Ricinus communis) processed with relevant herbs that cure the morbid dosha.
english translation
nivartate codariNAM hRdgrahazcAnilodbhavaH| kaphe vAtena pittena tAbhyAM vA'pyAvRte'nile ||172||
hk transliteration
बलिनः स्वौषधयुतं तैलमेरण्डजं हितम्| सुविरिक्तो नरो यस्तु पुनराध्मापितो भवेत् ||१७३||
sanskrit
After the proper elimination of the morbid dosha, if the abdominal distension recurs then it should be treated by niruha basti (decoction enema) consisting adequate amount of sneha (dietary fat), sour tasting drugs and saindhava lavana (Sodi chloriduium).
english translation
balinaH svauSadhayutaM tailameraNDajaM hitam| suvirikto naro yastu punarAdhmApito bhavet ||173||
hk transliteration
सुस्निग्धैरम्ललवणैर्निरूहैस्तमुपाचरेत्| सोपस्तम्भोऽपि वा वायुराध्मापयति यं नरम् ||१७४||
sanskrit
If morbid vata causes intestinal stasis and abdominal distension then it should be treated by administration of niruha (decoction enema) consisting of strong medicines such as kshara (alkali obtained from ash of herbs) and cow’s urine
english translation
susnigdhairamlalavaNairnirUhaistamupAcaret| sopastambho'pi vA vAyurAdhmApayati yaM naram ||174||
hk transliteration
तीक्ष्णैः सक्षारगोमूत्रैर्बस्तिभिस्तमुपाचरेत्| क्रियातिवृत्ते जठरे त्रिदोषे चाप्रशाम्यति ||१७५||
sanskrit
[Use of venum in the treatment of sannipatodara] If patient suffering from udara does not respond to usual treatment due to morbidity of three dosha,
english translation
tIkSNaiH sakSAragomUtrairbastibhistamupAcaret| kriyAtivRtte jaThare tridoSe cAprazAmyati ||175||
hk transliteration