Charak Samhita

Progress:42.7%

अधीयानस्य वाऽत्युच्चैर्दूरं वा व्रजतो द्रुतम्| महानदीं वा तरतो हयैर्वा सह धावतः ||६||

sanskrit

8. Running a long distance or walking too fast. 9. Crossing a big river by swimming 10. Running along with horse 11. Sudden long and high jump

english translation

adhIyAnasya vA'tyuccairdUraM vA vrajato drutam| mahAnadIM vA tarato hayairvA saha dhAvataH ||6||

hk transliteration

सहसोत्पततो दूरं[१] तूर्णं चातिप्रनृत्यतः| तथाऽन्यैः कर्मभिः क्रूरैर्भृशमभ्याहतस्य च ||७||

sanskrit

12. Practicing violent dance for a long time; and 13. Being excessively injured by other violent and cruel acts. 14. One who indulges excessively in sexual intercourse

english translation

sahasotpatato dUraM[1] tUrNaM cAtipranRtyataH| tathA'nyaiH karmabhiH krUrairbhRzamabhyAhatasya ca ||7||

hk transliteration

विक्षते वक्षसि व्याधिर्बलवान् समुदीर्यते| स्त्रीषु चातिप्रसक्तस्य रूक्षाल्पप्रमिताशिनः ||८||

sanskrit

15. Who indulges in excess dry, less quantity food or limited food Kshatakshina, the formidable disease, gets manifested, as a result of the injury to the chest due to the above causative factors.

english translation

vikSate vakSasi vyAdhirbalavAn samudIryate| strISu cAtiprasaktasya rUkSAlpapramitAzinaH ||8||

hk transliteration

उरो विरुज्यते तस्य भिद्यतेऽथ विभज्यते| प्रपीड्येते ततः पार्श्वे शुष्यत्यङ्गं प्रवेपते ||९||

sanskrit

[Pathogenesis and clinical features] Because of the above mentioned causative factors, the chest gets broken, punctured and cracked; sides of the chest get pressed and there is emaciation as well as tremor in the limbs.

english translation

uro virujyate tasya bhidyate'tha vibhajyate| prapIDyete tataH pArzve zuSyatyaGgaM pravepate ||9||

hk transliteration

क्रमाद्वीर्यं बलं वर्णो रुचिरग्निश्च हीयते| ज्वरो व्यथा मनोदैन्यं विड्भेदोऽग्निवधादपि ||१०||

sanskrit

Gradually the potency, strength, complexion, appetite and agni (the power of digestion) of the patient get reduced. The patient suffers from fever, pain, mental depression and diarrhea even with the diminution of agni (decreased power of digestion).

english translation

kramAdvIryaM balaM varNo ruciragnizca hIyate| jvaro vyathA manodainyaM viDbhedo'gnivadhAdapi ||10||

hk transliteration