Charak Samhita

Progress:42.0%

कायस्थां शारदान्मुद्गान्मुस्तोशीरयवांस्तथा| सव्योषान् बस्तमूत्रेण पिष्ट्वा वर्तीः प्रकल्पयेत् ||४६||

sanskrit

[Medicated wicks] Kayastha, sharada mudga (harita mudga), musta, ushira, yava, sunthi, pippali and maricha should be made to a paste by triturating with goat’s urine. From out of this paste, vartis (elongated pills/wicks) should be prepared.

english translation

kAyasthAM zAradAnmudgAnmustozIrayavAMstathA| savyoSAn bastamUtreNa piSTvA vartIH prakalpayet ||46||

hk transliteration

अपस्मारे तथोन्मादे सर्पदष्टे गरार्दिते| विषपीते जलमृते चैताः स्युरमृतोपमाः ||४७||

sanskrit

Application of this thin paste (prepared by rubbing with water) in the eyes (as collyrium) works like ambrosia in (curing) apasmara (epilepsy), unmada (insanity), snake-bite, Afflictions by poisonous beverages, internal poisonings and to regain consciousness after drowning

english translation

apasmAre tathonmAde sarpadaSTe garArdite| viSapIte jalamRte caitAH syuramRtopamAH ||47||

hk transliteration

मुस्तं वयःस्थां त्रिफलां कायस्थां हिङ्गु शाद्वलम्| व्योषं माषान् यवान्मूत्रैर्बास्तमैषार्षभैस्त्रिभिः ||४८||

sanskrit

Musta, vayastha, triphala, kayastha, hingu, shadwal, vyosha, masha, yava should be made to a paste by triturating in urines of goat, sheep and bull.

english translation

mustaM vayaHsthAM triphalAM kAyasthAM hiGgu zAdvalam| vyoSaM mASAn yavAnmUtrairbAstamaiSArSabhaistribhiH ||48||

hk transliteration

पिष्ट्वा कृत्वा च तां वर्तिमपस्मारे प्रयोजयेत्| किलासे च तथोन्मादे ज्वरेषु विषमेषु च ||४९||

sanskrit

From this paste, vartis (elongated pills) should be prepared. (These vartis should be rubbed over a stone by adding water, and the thin paste, thus obtained, should be used as collyrium). This is used in treatment of apasmara (epilepsy), kilasa (a type of leucoderma), unmada (insanity) and vishama jwara (irregular fever).

english translation

piSTvA kRtvA ca tAM vartimapasmAre prayojayet| kilAse ca tathonmAde jvareSu viSameSu ca ||49||

hk transliteration

पुष्योद्धृतं शुनः पित्तमपस्मारघ्नमञ्जनम्| तदेव सर्पिषा युक्तं धूपनं परमं मतम् ||५०||

sanskrit

Dog-bile, collected during pushya constellation, should be used as collyrium for the cure of apasmara (epilepsy). This (bile) mixed with ghee should be used for fumigation which is excellent (for curing epilepsy).

english translation

puSyoddhRtaM zunaH pittamapasmAraghnamaJjanam| tadeva sarpiSA yuktaM dhUpanaM paramaM matam ||50||

hk transliteration