Brihat Samhita
शिखिभयं अनलाभे शस्त्रकोपश्च रक्ते कनकनिकषगौरे व्याधयो दैत्यपूज्ये । हरितकपिलरूपे श्वासकासप्रकोपः पतति न सलिलं खाद्भस्मरूक्षासिताभे ॥ ९-४४ ॥
If Venus (śukra) should be of the colour of fire, there will be fear from fire; if of blood colour, there will be wars in the land; if of the colour of burnished gold, there will be disease; if green, there will be asthmatic complaints; if ashy-pale or black, there will be drought in the land.
english translation
zikhibhayaM analAbhe zastrakopazca rakte kanakanikaSagaure vyAdhayo daityapUjye । haritakapilarUpe zvAsakAsaprakopaH patati na salilaM khAdbhasmarUkSAsitAbhe ॥ 9-44 ॥
hk transliteration by Sanscript