Brihat Samhita
Progress:31.0%
रक्ताक्षं अब्दं कथितं तृतीयं तस्मिन्भयं दंष्ट्रिकृतं गदाश्च । क्रोधं बहुक्रोधकरं चतुर्थं राष्ट्राणि शून्यीकुरुते विरोधैः ॥ ८-५१ ॥
The third year is known as Raktākṣa; in it there will be fear from the attack of tusked animals and mankind will suffer from disease. The fourth year is known as Krodha; in it there will be anger in the land and countries will be ruined in consequence of internal strife.
english translation
raktAkSaM abdaM kathitaM tRtIyaM tasminbhayaM daMSTrikRtaM gadAzca । krodhaM bahukrodhakaraM caturthaM rASTrANi zUnyIkurute virodhaiH ॥ 8-51 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्षयं इति युगस्यान्त्यस्यान्त्यं बहुक्षयकारकं जनयति भयं तद्विप्राणां कृषीबलवृद्धिदम् । उपचयकरं विट्शूद्राणां परस्वहृतां तथा कथितं अखिलं षष्ट्यब्दे यत्तदत्र समासतः ॥ ८-५२ ॥
The last year of the last yuga is Kṣaya; there will then be much rain in the land; the Brāhmins will be afflicted with fear and farmers will prosper. The Vaiśyas and Śūdras will be happy as also persons that deprive others of their property. Thus have been described briefly the effects of the sixty years of Jupiter’s cycle.
english translation
kSayaM iti yugasyAntyasyAntyaM bahukSayakArakaM janayati bhayaM tadviprANAM kRSIbalavRddhidam । upacayakaraM viTzUdrANAM parasvahRtAM tathA kathitaM akhilaM SaSTyabde yattadatra samAsataH ॥ 8-52 ॥
hk transliteration by Sanscriptअकलुषांशुजटिलः पृथुमूर्तिः कुमुदकुन्दकुसुमस्फटिकऽभः । ग्रहहतो न यदि सत्पथवर्ती हितकरो अमरगुरुर्मनुजानाम् ॥ ८-५३ ॥
If the disc of Jupiter (bṛhaspati) be full of pure rays and large and appear of the colour of white jasmine or white water lily or crystal and if he does not suffer by occulation by or conjunction with, other planets and when he is in his good course mankind will be happy.
english translation
akaluSAMzujaTilaH pRthumUrtiH kumudakundakusumasphaTika'bhaH । grahahato na yadi satpathavartI hitakaro amaragururmanujAnAm ॥ 8-53 ॥
hk transliteration by Sanscript