Brihat Samhita

Progress:21.7%

अविकृतसलिल निपातैःसप्ताहान्तः सुभिक्षं आदेश्यम् । यच्चाशुभं ग्रहणजं तत्सर्वं नाशनुपयाति ॥ ५-९६ ॥

If there should occur a fall of good rain within the said period, there will be prosperity in the land and the evils described above will disappear.

english translation

avikRtasalila nipAtaiHsaptAhAntaH subhikSaM Adezyam । yaccAzubhaM grahaNajaM tatsarvaM nAzanupayAti ॥ 5-96 ॥

hk transliteration by Sanscript

सोमग्रहे निवृत्ते पक्षान्ते यदि भवेद्ग्रहो अर्कस्य । तत्रानयः प्रजानां दम्पत्योर्वैरं अन्योन्यम् ॥ ५-९७ ॥

If on the new-moon day immediately succeeding a lunar eclipse, there should occur a solar eclipse, there will be dissensions among men and discord between husbands and wives.

english translation

somagrahe nivRtte pakSAnte yadi bhavedgraho arkasya । tatrAnayaH prajAnAM dampatyorvairaM anyonyam ॥ 5-97 ॥

hk transliteration by Sanscript

अर्कग्रहात्तु शशिनो ग्रहणं यदि दृश्यते ततो विप्राः । नैकक्रतुफलभाजो भवन्ति मुदिताः प्रजाश्चएव ॥ ५-९८ ॥

If, on the contrary, there should occur a lunar eclipse on the full moon day immediately succeeding a solar eclipse, the Brāhmins will perform various sacrificial rites and mankind will be happy.

english translation

arkagrahAttu zazino grahaNaM yadi dRzyate tato viprAH । naikakratuphalabhAjo bhavanti muditAH prajAzcaeva ॥ 5-98 ॥

hk transliteration by Sanscript