Brihat Samhita
उक्तं यदुत्तिष्ठति शक्रकेतौ शुभाशुभं सप्तमरीचिरूपैः । तज्जन्मयज्ञग्रहशान्तियात्राविवाहकालेष्वपि चिन्तनीयम् ॥ ४३-३७ ॥
Whatever good and bad omens, already delineated, are observed from the features of the sacrificial fire on the occasion of the installation of Indra’s Banner, should be taken into consideration also at the time of a person’s birth, sacrifice, propitiatory ceremonies for the planets, journeys or military expeditions and marriage.
english translation
uktaM yaduttiSThati zakraketau zubhAzubhaM saptamarIcirUpaiH । tajjanmayajJagrahazAntiyAtrAvivAhakAleSvapi cintanIyam ॥ 43-37 ॥
hk transliteration by Sanscript