Brihat Samhita
भैरवं उच्चैर्विरुवन्मृगो असकृद्ग्रामघातं आचष्टे । रविदीप्तो दक्षिणतो महास्वनः सैन्यघातकरः ॥ ३०-०३ ॥
If during the period of twilight (sandhyā) animals should continue to howl fearfully, the village will perish; if these animals remaining to the south of an army should so howl with their faces turned to the Sun, such army will meet with ruin.
english translation
bhairavaM uccairviruvanmRgo asakRdgrAmaghAtaM AcaSTe । ravidIpto dakSiNato mahAsvanaH sainyaghAtakaraH ॥ 30-03 ॥
hk transliteration by Sanscript