Brihat Samhita
अतसी वेतसपुष्पैः पलाशकुसुमैश्च कोद्रवा ज्ञेयाः । तिलकेन शङ्खमौक्तिकरजतान्यथ चैङ्गुदेन शणाः ॥ २९-०६ ॥
If the Atasī (common flax), Vetasa (the ratan) and Palāśa trees should bear blossoms, Kodrava will thrive; if Tilaka should bear blossoms, conch-shells, pearls and silver can be had in abundance and if Iṅguda should bear blossoms; Śaṇa (hemp) will thrive.
english translation
atasI vetasapuSpaiH palAzakusumaizca kodravA jJeyAH । tilakena zaGkhamauktikarajatAnyatha caiGgudena zaNAH ॥ 29-06 ॥
hk transliteration by Sanscript