Brihat Samhita

Progress:72.1%

येन धरित्री मुद्रा जनिता वा बिन्दवस्तृणाआग्रेषु । वृष्टेन तेन वाच्यं परिमाणं वारिणः प्रथमम् ॥ २३-०३ ॥

There will be continuous rain for as many days of the Moon’s course from Pūrvāṣāḍha onwards (in the rainy season) as the number of asterisms, through which, when the Moon passes, a shower of rain occurs just marking the Barth, from the same asterism of Pūrvāṣāḍha in the lunar month of Jyeṣṭha, or there will be rain for as many days as the number of rain drops sticking to the edge of the blades of grass. The quantity of subsequent rainfall can also be ascertained from such rain.

english translation

yena dharitrI mudrA janitA vA bindavastRNAAgreSu । vRSTena tena vAcyaM parimANaM vAriNaH prathamam ॥ 23-03 ॥

hk transliteration by Sanscript