Brihat Samhita
Progress:62.6%
सौम्येन पराभूते मन्दे अङ्गवणिग्विहङ्गपशुनागाः । सन्ताप्यन्ते गुरुणा स्त्रीबहुला महिषकशकाश्च ॥ १७-२६ ॥
If Saturn should suffer defeat in his conjunction with Mercury, the people of Bengal, tradesmen, birds, animals and snakes will suffer; if he should so suffer in his conjunction with Jupiter, women will be happy; buffaloes and the Scythians will suffer.
english translation
saumyena parAbhUte mande aGgavaNigvihaGgapazunAgAH । santApyante guruNA strIbahulA mahiSakazakAzca ॥ 17-26 ॥
hk transliteration by Sanscriptअयं विशेषो अभिहितो हतानां कुजज्ञवागीशसितासितानाम् । फलं तु वाच्यं ग्रहभक्तितो अन्यद्यथा तथा घ्नन्ति हताः स्वभक्तीः ॥ १७-२७ ॥
Thus have been described the special effects of the defeats of Mars, Mercury, Jupiter, Venus and Saturn in their conjunctions, each, with the other planets. To these effects must be added the effects resulting to the several objects and persons presided over by the several planets. These will suffer in proportion to the extent of defeat of the planets presiding over them.
english translation
ayaM vizeSo abhihito hatAnAM kujajJavAgIzasitAsitAnAm । phalaM tu vAcyaM grahabhaktito anyadyathA tathA ghnanti hatAH svabhaktIH ॥ 17-27 ॥
hk transliteration by Sanscript