Brihat Samhita

Progress:38.3%

वैदूर्यकान्तिविमलः शुभकृत्प्रजानां बाणातसीकुसुमवर्णनिभश्च शस्तः । यं चापि वर्णं उपगच्छति तत्सवर्णान् सूर्यात्मजः क्षयतीति मुनिप्रवादः ॥ १०-२१ ॥

If Saturn should appear as bright as the Vaidūrya gem or pure or of the colour of the Bāṇa (a black flower) or Atasī flower, mankind will be happy. Whatever may be the colour of Saturn, the persons who or objects which correspond to the particular colour will suffer.

english translation

vaidUryakAntivimalaH zubhakRtprajAnAM bANAtasIkusumavarNanibhazca zastaH । yaM cApi varNaM upagacchati tatsavarNAn sUryAtmajaH kSayatIti munipravAdaH ॥ 10-21 ॥

hk transliteration by Sanscript