Brihat Parashara Hora Shastra

Progress:25.6%

x

कर्मभावफलं चाऽथ कथयामि तवाग्रतः । सृणु मैत्रेय तत्त्वेन ब्रह्मगर्गादिभाषितम् ॥ १॥

I now explain the effects of Karm Bhava. Listen to these, o Maitreya, in the words of Brahma, Garga and others.

english translation

karmabhAvaphalaM cA'tha kathayAmi tavAgrataH । sRNu maitreya tattvena brahmagargAdibhASitam ॥ 1॥

hk transliteration by Sanscript

सबले कर्मभावेशे स्वोच्चे स्वांशे स्वराशिगे । जातस्तातसुखेनाढ्यो यशस्वी शुभकर्मकृत् ॥ २॥

Paternal Happiness. If Karm‟s Lord is strong and in exaltation, or in its own Rāśi/Navāńś, the native will derive extreme paternal happiness, will enjoy fame and will perform good deeds.

english translation

sabale karmabhAveze svocce svAMze svarAzige । jAtastAtasukhenADhyo yazasvI zubhakarmakRt ॥ 2॥

hk transliteration by Sanscript

कर्माधिपो बलोनश्चेत् कर्मवैकल्यमादिशेत् । सैहिः केन्द्रत्रिकोणस्थो ज्योतिष्टोमादियागकृत् ॥ ३॥

If Karm‟s Lord is devoid of strength, the native will face obstructions in his work. If Rahu is in an angle, or in a trine, he will perform religious sacrifices, like Jyotishtoma.

english translation

karmAdhipo balonazcet karmavaikalyamAdizet । saihiH kendratrikoNastho jyotiSTomAdiyAgakRt ॥ 3॥

hk transliteration by Sanscript

कर्मेशे शुभसंयुक्ते शुभस्थानगते तथा । राजद्वारे च वाणिज्ये सदा लाभोऽन्यथान्यथा ॥ ४॥

If Karm‟s Lord is with a benefic, or be in an auspicious Bhava, one will always gain through royal patronage and in business. In a contrary situation, only opposite results will come to pass.

english translation

karmeze zubhasaMyukte zubhasthAnagate tathA । rAjadvAre ca vANijye sadA lAbho'nyathAnyathA ॥ 4॥

hk transliteration by Sanscript

दशमे पापसंयुक्ते लाभे पापसमन्विते । दुष्कृतिं लभते मर्त्यः स्वजनानां विदूषकः ॥ ५॥

Should Karm and Labh Bhava be both occupied by malefics, the native will indulge only in bad deeds and will defile his own men.

english translation

dazame pApasaMyukte lAbhe pApasamanvite । duSkRtiM labhate martyaH svajanAnAM vidUSakaH ॥ 5॥

hk transliteration by Sanscript