Brihat Parashara Hora Shastra

Progress:17.8%

x

उक्तं तृतीयभावस्य फलं संक्षेपतो मया। सुखभावफलं चाऽथ कथयामि द्विजोत्तम॥ १॥

O excellent of the Brahmins, thus have been briefly told the effects of Sahaj Bhava. Now listen to the results, related to Bandhu Bhava.

english translation

uktaM tRtIyabhAvasya phalaM saMkSepato mayA। sukhabhAvaphalaM cA'tha kathayAmi dvijottama॥ 1॥

hk transliteration by Sanscript

सुखेशे सुखभावस्थे लग्नेशे तद्‌गतेऽपि वा। शुभदृष्टे च जातस्य पूर्णं गृहसुखं वदेत्‌॥ २॥

Housing Comforts. One will have residential comforts in full degree, if Bandhu is occupied by its Lord, or by Lagn‟s Lord and be drishtied by a benefic.

english translation

sukheze sukhabhAvasthe lagneze tad‌gate'pi vA। zubhadRSTe ca jAtasya pUrNaM gRhasukhaM vadet‌॥ 2॥

hk transliteration by Sanscript

स्वगेहे स्वांशके स्वोच्चे सुखस्थानाधिपो यदि। भूमियानगृहादीनां सुखं वाद्यभवं तथा॥ ३॥

Miscellaneous. Should Putr‟s Lord be in his own Bhava, or in own Navāńś, or in exaltation, the native will be endowed with comforts, related to lands, conveyances, houses etc. and musical instruments.

english translation

svagehe svAMzake svocce sukhasthAnAdhipo yadi। bhUmiyAnagRhAdInAM sukhaM vAdyabhavaM tathA॥ 3॥

hk transliteration by Sanscript

कर्माधिपेन संयुक्ते केन्द्रे कोणे गृहाधिपे। विचित्रसौधप्राकारैर्मण्डितं तद्‌गृहं वदेत्‌॥ ४॥

Housing Comforts. If Karm‟s Lord joins Bandhu‟s Lord in an angle, or in a trine, the native will acquire beautiful mansions.

english translation

karmAdhipena saMyukte kendre koNe gRhAdhipe। vicitrasaudhaprAkArairmaNDitaM tad‌gRhaM vadet‌॥ 4॥

hk transliteration by Sanscript

बन्धुस्थानेश्वरे सौम्ये शुभग्रहयुतेक्षिते। शशिजे लग्नसंयुक्ते बन्धुपूज्यो भवेन्नरः॥ ५॥

Relatives. Should Budh be in Lagn, while Bandhu‟s Lord, being a benefic, is drishtied by another benefic, the native will be honoured by his relatives.

english translation

bandhusthAnezvare saumye zubhagrahayutekSite। zazije lagnasaMyukte bandhupUjyo bhavennaraH॥ 5॥

hk transliteration by Sanscript