Brihat Parashara Hora Shastra
Progress:17.8%
उक्तं तृतीयभावस्य फलं संक्षेपतो मया। सुखभावफलं चाऽथ कथयामि द्विजोत्तम॥ १॥
O excellent of the Brahmins, thus have been briefly told the effects of Sahaj Bhava. Now listen to the results, related to Bandhu Bhava.
english translation
uktaM tRtIyabhAvasya phalaM saMkSepato mayA। sukhabhAvaphalaM cA'tha kathayAmi dvijottama॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptसुखेशे सुखभावस्थे लग्नेशे तद्गतेऽपि वा। शुभदृष्टे च जातस्य पूर्णं गृहसुखं वदेत्॥ २॥
Housing Comforts. One will have residential comforts in full degree, if Bandhu is occupied by its Lord, or by Lagn‟s Lord and be drishtied by a benefic.
english translation
sukheze sukhabhAvasthe lagneze tadgate'pi vA। zubhadRSTe ca jAtasya pUrNaM gRhasukhaM vadet॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptस्वगेहे स्वांशके स्वोच्चे सुखस्थानाधिपो यदि। भूमियानगृहादीनां सुखं वाद्यभवं तथा॥ ३॥
Miscellaneous. Should Putr‟s Lord be in his own Bhava, or in own Navāńś, or in exaltation, the native will be endowed with comforts, related to lands, conveyances, houses etc. and musical instruments.
english translation
svagehe svAMzake svocce sukhasthAnAdhipo yadi। bhUmiyAnagRhAdInAM sukhaM vAdyabhavaM tathA॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptकर्माधिपेन संयुक्ते केन्द्रे कोणे गृहाधिपे। विचित्रसौधप्राकारैर्मण्डितं तद्गृहं वदेत्॥ ४॥
Housing Comforts. If Karm‟s Lord joins Bandhu‟s Lord in an angle, or in a trine, the native will acquire beautiful mansions.
english translation
karmAdhipena saMyukte kendre koNe gRhAdhipe। vicitrasaudhaprAkArairmaNDitaM tadgRhaM vadet॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptबन्धुस्थानेश्वरे सौम्ये शुभग्रहयुतेक्षिते। शशिजे लग्नसंयुक्ते बन्धुपूज्यो भवेन्नरः॥ ५॥
Relatives. Should Budh be in Lagn, while Bandhu‟s Lord, being a benefic, is drishtied by another benefic, the native will be honoured by his relatives.
english translation
bandhusthAnezvare saumye zubhagrahayutekSite। zazije lagnasaMyukte bandhupUjyo bhavennaraH॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript