Brihat Jataka

Progress:11.5%

x

होरेन्दुसूरिरविभिर्विबलैस्तरूपाणां तो यस्थले तरुभवोंऽशकृत: प्रभेद: ॥ लग्नाद्ग्रह: स्थलजलर्क्षपतिग्तुयावांस्तवन्त एव तरव:स्थलतोयजाता: ॥ ३-६ ॥

If the conditions for non-human birth are fulfilled (see first two shlokas) and if in the birth chart the ascendant, Moon, Jupiter and Sun are all weak, the birth of trees is indicated. The trees will belong to the land or to the watery region depending on whether in the ascendant the navamsha rising belongs to a rashi denoting land or to one denoting water. The number of trees will be determined by the number of the houses the lord of the navamsha in the lagna is away from the Iagna,

english translation

horendusUriravibhirvibalaistarUpANAM to yasthale tarubhavoM'zakRta: prabheda: ॥ lagnAdgraha: sthalajalarkSapatigtuyAvAMstavanta eva tarava:sthalatoyajAtA: ॥ 3-6 ॥

hk transliteration by Sanscript

अन्त:साराञ्जनयति रविर्दुर्भगान्सूर्यसूनु: क्षारोपेतांस्तुहिनकिरण: कण्टकाढ्यांश्च भौम: ॥ वागीशज्ञौ सफलविफलान् पुष्पवूक्षांश्च शुक्र: स्निग्धानिन्दु: कटुकविटपान्भूमिपुत्रश्च भूय: ॥ ३-७ ॥

If the lord of the navamsha in lagna is Sun, the tree is of a type that is strong in its core such as teak. If it is Saturn it is of a most inferior type. If it is Moon the tree is full of sweet ju~c~ such.as sugar ca~e. Ifit is Mars it is a tree full of thorns, If it IS JupIter t?~ tree IS one that gives sweet fruits such as the mang~ tree: I~ it IS Mercury it would represent trees that bear no fru~t. If it IS Venus it would be a flower giving tree. If it be ; Moon it would denote trees that ooze out liquid If' it i M the t ·11 b bi . 1 IS ars ree wi e itter in taste such as nim etc.

english translation

anta:sArAJjanayati ravirdurbhagAnsUryasUnu: kSAropetAMstuhinakiraNa: kaNTakADhyAMzca bhauma: ॥ vAgIzajJau saphalaviphalAn puSpavUkSAMzca zukra: snigdhAnindu: kaTukaviTapAnbhUmiputrazca bhUya: ॥ 3-7 ॥

hk transliteration by Sanscript

शुभोऽशुभक्षे रुचिरं कुभूमिजं करोति वृक्षं विपरीतमन्यथा। परांशके बावति विच्युतः स्वकाद्भवन्ति तुल्यास्तरवस्तथाभिधाः ॥ ३-८ ॥

If t?e lord of the navamsha in the lagna is a benefic but ~laced ln.a malefic sign it denotes the growth ofbeautiful trees ln ba~ soil. If on the other hand, the said lord is a malefic and occuple~ a good sign it denotes the growth of a bad tree in a gO?d sOlI; The number of navamshas intervening between the said lord s own navamsha and that occupied by him de termine the type that the tree has.

english translation

zubho'zubhakSe ruciraM kubhUmijaM karoti vRkSaM viparItamanyathA। parAMzake bAvati vicyutaH svakAdbhavanti tulyAstaravastathAbhidhAH ॥ 3-8 ॥

hk transliteration by Sanscript