Brahma Sutras
Progress:90.5%
ॐ नैकस्मिन् दर्शयतो हि ॐ ॥ ४-२-६॥
(The soul does) not (come to stay) amidst a single element, for both (the Upanishads and Smritis) show otherwise.
english translation
OM naikasmin darzayato hi OM ॥ 4-2-6॥
hk transliteration by Sanscriptॐ समाना चासृत्युपक्रमादमृतत्वं चानुपोष्य ॐ ॥ ४-२-७॥
And the mode of departure (at the time of death) is the same (for the knower of the qualified Brahman and the ignorant man) up to the beginning of the path (of the gods); and the immortality (that is spoken of) is the one that is attained without burning ignorance.
english translation
OM samAnA cAsRtyupakramAdamRtatvaM cAnupoSya OM ॥ 4-2-7॥
hk transliteration by Sanscriptॐ तदपीतेः संसारव्यपदेशात् ॐ ॥ ४-२-८॥
That group of elements (counting from fire) continues till complete liberation; for there is a declaration of the continuance of the transmigratory state till then.
english translation
OM tadapIteH saMsAravyapadezAt OM ॥ 4-2-8॥
hk transliteration by Sanscriptॐ सूक्ष्मं प्रमाणतश्च तथोपलब्धेः ॐ ॥ ४-२-९॥
That fire (as also other elements) is minute in its nature, as also in size, because it is seen to be so.
english translation
OM sUkSmaM pramANatazca tathopalabdheH OM ॥ 4-2-9॥
hk transliteration by Sanscriptॐ नोपमर्देनातः ॐ ॥ ४-२-१०॥
For this (very) reason the subtle body is not destroyed even when the gross one is.
english translation
OM nopamardenAtaH OM ॥ 4-2-10॥
hk transliteration by Sanscript