Brahma Sutras

Progress:47.2%

ॐ प्रकाशादिवन्नैवं परः ॐ ॥ २.३.४६॥

sanskrit

The Supreme Self is not so (touched by the suffering of the individual soul), even as light etc., are not (affected by the things that condition them).

english translation

OM prakAzAdivannaivaM paraH OM || 2.3.46||

hk transliteration

ॐ स्मरन्ति च ॐ ॥ २.३.४७॥

sanskrit

They say so in the Smritis and (the Upanishads declare thus).

english translation

OM smaranti ca OM || 2.3.47||

hk transliteration

ॐ अनुज्ञापरिहारौ देहसम्बन्धाज्ज्योतिरादिवत् ॐ ॥ २.३.४८॥

sanskrit

Injunction and prohibition become effective owing to physical association, just as it is in the case of light etc.

english translation

OM anujJAparihArau dehasambandhAjjyotirAdivat OM || 2.3.48||

hk transliteration

ॐ असन्ततेश्चाव्यतिकरः ॐ ॥ २.३.४९॥

sanskrit

And there is no intermixture (of actions and results), since the soul has no connection with all (the bodies).

english translation

OM asantatezcAvyatikaraH OM || 2.3.49||

hk transliteration

ॐ आभास एव च ॐ ॥ २.३.५०॥

sanskrit

And (the individual soul) is only a reflection (of the supreme Self) to be sure.

english translation

OM AbhAsa eva ca OM || 2.3.50||

hk transliteration