Brahma Sutras

Progress:19.3%

ॐ आनुमानिकमप्येकेषामिति चेन्न शरीररूपकविन्यस्तगृहीतेर्दर्शयति च ॐ ॥ १.४.१ ॥

sanskrit

If it be said that even the inferred entity (Pradhana) is revealed to the followers of some recension, we say, not so, for the word is cognized as occurring in a simile illustrating the body. And the Upanishad also shows this.

english translation

OM AnumAnikamapyekeSAmiti cenna zarIrarUpakavinyastagRhIterdarzayati ca OM || 1.4.1 ||

hk transliteration

ॐ सूक्ष्मं तु तदर्हत्वात् ॐ ॥ १.४.२॥

sanskrit

Rather the subtle (causal state) is meant (by avyakta), for it deserves that epithet.

english translation

OM sUkSmaM tu tadarhatvAt OM || 1.4.2||

hk transliteration

ॐ तदधीनत्वादर्थवत् ॐ ॥ १.४.३॥

sanskrit

(Avyakta is not Pradhana) because it is dependent on that (God); (but this avyakta has to be admitted as) it serves some purpose.

english translation

OM tadadhInatvAdarthavat OM || 1.4.3||

hk transliteration

ॐ ज्ञेयत्वावचनाच्च ॐ ॥ १.४.४॥

sanskrit

And because (avyakta is) not mentioned as an entity to be known.

english translation

OM jJeyatvAvacanAcca OM || 1.4.4||

hk transliteration

ॐ वदतीति चेन्न प्राज्ञो हि ॐ ॥ १.४.५॥

sanskrit

If it be argued that the Upanishad does mention Pradhana (by the word avyakta), we say: No, for the conscious Self is understood from the context.

english translation

OM vadatIti cenna prAjJo hi OM || 1.4.5||

hk transliteration