1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
•
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:17.1%
अर्जुन उवाच । ज्यायसी चेत्कर्मणस्ते मता बुद्धिर्जनार्दन । तत्किं कर्मणि घोरे मां नियोजयसि केशव ॥ ३-१ ॥
sanskrit
Arjuna said: O Janardana, if knowledge is held to be superior to action by You, then why do You engage me in action that is terrible, O Kesava?
english translation
hindi translation
arjuna uvAca | jyAyasI cetkarmaNaste matA buddhirjanArdana | tatkiM karmaNi ghore mAM niyojayasi kezava || 3-1 ||
hk transliteration
व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे । तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ॥ ३-२ ॥
sanskrit
You confuse my mind with statements that seem to contradict each other; tell me for certain that one way by which I could reach the highest good.
english translation
hindi translation
vyAmizreNeva vAkyena buddhiM mohayasIva me | tadekaM vada nizcitya yena zreyo'hamApnuyAm || 3-2 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच । लोकेऽस्मिन् द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ । ज्ञानयोगेन साङ्ख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम् ॥ ३-३ ॥
sanskrit
Shri Bhagwan said: O unblemished one, two kinds of steadfastness in this world were spoken of by Me in the days of yore-through the Yoga of Knowledge for the men of realization; through the Yoga of Action for the yogis.
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | loke'smin dvividhA niSThA purA proktA mayAnagha | jJAnayogena sAGkhyAnAM karmayogena yoginAm || 3-3 ||
hk transliteration
न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते । न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति ॥ ३-४ ॥
sanskrit
A person does not attain freedom from action by abstaining from action; nor does he attain fulfilment merely through renunciation.
english translation
hindi translation
na karmaNAmanArambhAnnaiSkarmyaM puruSo'znute | na ca saMnyasanAdeva siddhiM samadhigacchati || 3-4 ||
hk transliteration
न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत् । कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः ॥ ३-५ ॥
sanskrit
No man can, even for a moment, rest without doing work; for everyone is caused to act, in spite of himself, by the Gunas born of Nature.
english translation
hindi translation
na hi kazcitkSaNamapi jAtu tiSThatyakarmakRt | kAryate hyavazaH karma sarvaH prakRtijairguNaiH || 3-5 ||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:17.1%
अर्जुन उवाच । ज्यायसी चेत्कर्मणस्ते मता बुद्धिर्जनार्दन । तत्किं कर्मणि घोरे मां नियोजयसि केशव ॥ ३-१ ॥
sanskrit
Arjuna said: O Janardana, if knowledge is held to be superior to action by You, then why do You engage me in action that is terrible, O Kesava?
english translation
hindi translation
arjuna uvAca | jyAyasI cetkarmaNaste matA buddhirjanArdana | tatkiM karmaNi ghore mAM niyojayasi kezava || 3-1 ||
hk transliteration
व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे । तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ॥ ३-२ ॥
sanskrit
You confuse my mind with statements that seem to contradict each other; tell me for certain that one way by which I could reach the highest good.
english translation
hindi translation
vyAmizreNeva vAkyena buddhiM mohayasIva me | tadekaM vada nizcitya yena zreyo'hamApnuyAm || 3-2 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच । लोकेऽस्मिन् द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ । ज्ञानयोगेन साङ्ख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम् ॥ ३-३ ॥
sanskrit
Shri Bhagwan said: O unblemished one, two kinds of steadfastness in this world were spoken of by Me in the days of yore-through the Yoga of Knowledge for the men of realization; through the Yoga of Action for the yogis.
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | loke'smin dvividhA niSThA purA proktA mayAnagha | jJAnayogena sAGkhyAnAM karmayogena yoginAm || 3-3 ||
hk transliteration
न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते । न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति ॥ ३-४ ॥
sanskrit
A person does not attain freedom from action by abstaining from action; nor does he attain fulfilment merely through renunciation.
english translation
hindi translation
na karmaNAmanArambhAnnaiSkarmyaM puruSo'znute | na ca saMnyasanAdeva siddhiM samadhigacchati || 3-4 ||
hk transliteration
न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत् । कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणैः ॥ ३-५ ॥
sanskrit
No man can, even for a moment, rest without doing work; for everyone is caused to act, in spite of himself, by the Gunas born of Nature.
english translation
hindi translation
na hi kazcitkSaNamapi jAtu tiSThatyakarmakRt | kAryate hyavazaH karma sarvaH prakRtijairguNaiH || 3-5 ||
hk transliteration