Astanga Hrudaya

Progress:80.9%

x

मासेन याति शुक्रत्वमन्नं पाकक्रमादिभिः।सन्त्तता भोज्यधातूनां परिवृत्तिस्तु चक्रवत्॥६६॥

some say, after six days; and yet others after one month, after undergoing series of paka (digestion and transformation). The transformation of bhojya dhatus (nutrient tissues, small qualities of essence of the preceeding tissue) goes on uninterrupted like the (movement of) wheel

english translation

mAsena yAti zukratvamannaM pAkakramAdibhiH।santtatA bhojyadhAtUnAM parivRttistu cakravat॥66॥

hk transliteration by Sanscript

वृष्यादीनि प्रभावेण सद्यः शुक्रादि कुर्वते। प्रायः करोत्यहोरात्रात्कर्मान्यदपि भेषजम्॥६७॥

Contiuned cyclic nutrition of tissues: Aphrodisiacs (drugs etc) by their special effects, produce sukra etc. immediately probably other medicines also produce their actions (effects) by a day and night

english translation

vRSyAdIni prabhAveNa sadyaH zukrAdi kurvate। prAyaH karotyahorAtrAtkarmAnyadapi bheSajam॥67॥

hk transliteration by Sanscript

व्यानेन रसधातुर्हि विक्षेपोचितकर्मणा। युगत्पसर्वतोऽजस्रं देहे विक्षिप्यते सदा॥६८॥

Uninterrupted distribution of rasa dhatu throughout the body: Rasa dhatu itself gets circulated by the proper (normal) activity of vyanavata, throughout the body, being distributed, continuously, at all times.

english translation

vyAnena rasadhAturhi vikSepocitakarmaNA। yugatpasarvato'jasraM dehe vikSipyate sadA॥68॥

hk transliteration by Sanscript

क्षिप्यमाणः खवैगुण्याद्र्रसः सज्जति यत्र सः। तस्मिन्विकारं कुरुते खे वर्षमिव तोयदः॥६९॥

Circulation of rasa: When the rasa dhatu thrown out into distribution (by vyana vayu) accumulates at any place due to the abnormality of the kha (srotas inside the dhatus) it gives rise to diseases in that place, just as clouds (stagnating at one place) bring about rain in the limited place where they are formed,

english translation

kSipyamANaH khavaiguNyAdrrasaH sajjati yatra saH। tasminvikAraM kurute khe varSamiva toyadaH॥69॥

hk transliteration by Sanscript

दोषाणामपि चैवं स्यादेकदेशप्रकोपणम्। अन्नभौतिकधात्वग्निकर्मेति परिभाषितम्॥७०॥

like wise the dosas also undergo aggravation at any one place (due to stagnation). Jatharagni pradhanayam – importance of gastric fire: Thus was described the activities and functions of anna i.e. food, the agni (fire responsible for digestion of food known as kosthagni, jathragni, kayagni etc), the five bhutagni i.e. five elemental fire and the seven dhatvagnis i.e. seven tissue fire dhatu fire.

english translation

doSANAmapi caivaM syAdekadezaprakopaNam। annabhautikadhAtvagnikarmeti paribhASitam॥70॥

hk transliteration by Sanscript