Astanga Hrudaya

Progress:11.6%

x

गर्भस्य नाभौ मातुश्च हृदि नाडी निबध्यते । यया स पुष्टिमाप्नोति केदार इव कुल्यया ॥ ५६ ॥

Fetal circulation and nourishment to fetus: A tube connects the umbilicus of the fetus and the heart of the mother from which it ( fetus) derives nourishment just like a cornfield from the aqueduct.

english translation

garbhasya nAbhau mAtuzca hRdi nADI nibadhyate । yayA sa puSTimApnoti kedAra iva kulyayA ॥ 56 ॥

hk transliteration by Sanscript

चतुर्थे व्यक्तताङ्गानां चेतनायाश्च पञ्चमे । षष्ठे स्नायुसिरारोमबलवर्णनखत्वचाम् ॥ ५७ ॥

Fetal development from forth to seventh months: In the fourth mouth, all the parts become manifest (clearly), and in the fifth month, the cetana (consciousness, life activity) in the sixth, the tendons,

english translation

caturthe vyaktatAGgAnAM cetanAyAzca paJcame । SaSThe snAyusirAromabalavarNanakhatvacAm ॥ 57 ॥

hk transliteration by Sanscript

सर्वैः सर्वाङ्गसम्पूर्णो भावैः पुष्यति सप्तमे। गर्भेणोत्पीडिता दोषास्तस्मिन् हृदयमाश्रिताः। कण्डूं विदाहं कुर्वन्ति गर्भिण्याः किक्किसानि च॥५८॥

veins, hair, strength, color, nails and skin (become manifest), in the seventh, it ( fetus) is developed in all it parts and well nourished Symptoms produced when the doshas pushed by the fetus gets lodged in the heart of the mother The dosas, being pushed up by the fetus and getting localised in the heart (of the mother) produce itching, vidaha (burning sensation) and also kikkisa (striae gravidarum) in the pregnant woman

english translation

sarvaiH sarvAGgasampUrNo bhAvaiH puSyati saptame। garbheNotpIDitA doSAstasmin hRdayamAzritAH। kaNDUM vidAhaM kurvanti garbhiNyAH kikkisAni ca॥58॥

hk transliteration by Sanscript

नवनीतं हितं तत्र कोलाम्बुमधुरौषधैः। सिद्धमल्पपटुस्नेहं लघु स्वादु च भोजनम्॥५९॥

Treatment of striae and other symptoms produced in pregnant woman: In that condition, ingestion of butter processed with juice of kola (Ziziphus jujube) and drugs of sweet taste is beneficial;

english translation

navanItaM hitaM tatra kolAmbumadhurauSadhaiH। siddhamalpapaTusnehaM laghu svAdu ca bhojanam॥59॥

hk transliteration by Sanscript

चन्दनोशीरकल्केन लिम्पेदूरुस्तनोदरम्। श्रेष्ठया वैणहरिणशशशोणितयुक्तया॥६०॥

the food prepared with little quantity of salt and fats, easy to digest and sweet things, thighs, breasts and abdomen should be anointed with paste of chandana (Santalum album) and usira (Vetiveria zizanioides), or with the paste of srestha (triphala – fruits of Terminalia chebula, Terminalia bellirica and Emblica officinalis) prepared with the blood of black antelope, fawn or rabbit.

english translation

candanozIrakalkena limpedUrustanodaram। zreSThayA vaiNahariNazazazoNitayuktayA॥60॥

hk transliteration by Sanscript