Astanga Hrudaya

Progress:51.9%

x

मरिचाग्निजलाजाजीधान्यसौवर्चलैः समैः । वृषाम्लधातकीकृष्णाबिल्वदाडिमदीप्यकैः ॥१११॥

marica – Piper nigrum, agni (citraka) – Plumbago zeylanica, jala (hrīvera) – Pavonia odorata, ajājī – Cuminum cyminum, dhānya – Coriandrum sativum, and sauvarcala (black salt). To this combined mixture, add three times its total quantity of the following herbs taken in equal proportions: vṛkṣāmla – Garcinia indica, dhātakī – Woodfordia fruticosa, kṛṣṇā (pippalī) – Piper longum, bilva – Aegle marmelos, dāḍima – Punica granatum, and dīpyaka (ajamodā/yavānī variety);

english translation

maricAgnijalAjAjIdhAnyasauvarcalaiH samaiH । vRSAmladhAtakIkRSNAbilvadADimadIpyakaiH ॥111॥

hk transliteration by Sanscript

त्रिगुणैः षड्गुणसितैः कपित्थाष्टगुणैः कृतः । चूर्णोऽतीसारग्रहणीक्षयगुल्मगलामयान् ॥ ११२ ॥

Further, add six times the quantity of sugar (sitā) and eight times the quantity of kapittha pulp – Limonia acidissima (Feronia limonia). This expertly prepared formulation, known as Kapitthāṣṭaka Cūrṇa, completely conquers diarrhea (atīsāra), malabsorption syndrome/irritable bowel disorder (grahaṇī), phthisis/depletive wasting (kṣaya), abdominal tumors (gulma), diseases of the throat (galāmaya),

english translation

triguNaiH SaDguNasitaiH kapitthASTaguNaiH kRtaH । cUrNo'tIsAragrahaNIkSayagulmagalAmayAn ॥ 112 ॥

hk transliteration by Sanscript

कासश्वासाग्निसादार्शःपीनसारोचकाञ्जयेत् । कर्षोन्मिता तवक्षीरी चातुर्जातं द्विकार्षिकम् ॥११३॥

cough (kāsa), dyspnea/asthma (śvāsa), weak digestive fire (agnisāda), hemorrhoids (arśas), chronic rhinitis (pīnasa), and anorexia/loss of appetite (arocaka). Take one karṣa (12 grams) of tavakṣīrī – Maranta arundinacea / Bambusa arundinacea, and two karṣas (24 grams total) of the combined cāturjāta (twak – Cinnamomum verum, elā – Elettaria cardamomum, patra – Cinnamomum tamala, and nāgakeśara – Mesua ferrea);

english translation

kAsazvAsAgnisAdArzaHpInasArocakAJjayet । karSonmitA tavakSIrI cAturjAtaM dvikArSikam ॥113॥

hk transliteration by Sanscript

यवानीधान्यकाजाजीग्रन्थिव्योषं पलांशकम् । पलानि दाडिमादष्टौ सितायाश्चैकतः कृतः ॥ ११४ ॥

add one pala (48 grams) each of yavānī – Trachyspermum ammi, dhānyaka – Coriandrum sativum, ajājī – Cuminum cyminum, granthi – root of Piper longum (pippalīmūla), and vyoṣa (trikaṭu: pippalī, marica, and śuṇṭhī). To this, add eight palas (384 grams) each of dried dāḍima peel/seeds – Punica granatum and refined sugar (sitā), mixing all of them together into a fine powder.

english translation

yavAnIdhAnyakAjAjIgranthivyoSaM palAMzakam । palAni dADimAdaSTau sitAyAzcaikataH kRtaH ॥ 114 ॥

hk transliteration by Sanscript

गुणैः कपित्थाष्टकवच्चूर्णोऽयं दाडिमाष्टकः । भोज्यो वातातिसारोक्तैर्यथावस्थं खलादिभिः ॥११५॥

This formulation, celebrated as Dāḍimāṣṭaka Cūrṇa, is identical in properties and health benefits to the previously mentioned Kapitthāṣṭaka Cūrṇa. Based on the specific stage and state of the disease, it should be consumed along with dietary preparations like khala (medicated buttermilk soup) and others that have been described in the context of vātātisāra management.

english translation

guNaiH kapitthASTakavaccUrNo'yaM dADimASTakaH । bhojyo vAtAtisAroktairyathAvasthaM khalAdibhiH ॥115॥

hk transliteration by Sanscript