Astanga Hrudaya

Progress:40.8%

x

पक्वात् खादेत्समधुनी द्वे द्वे हन्ति कफोद्भवान् । दुर्नामकुष्ठश्वयथुगुल्ममेहोदरकृमीन् ॥ ५६ ॥

Two such cooked Pathya mixed with honey consumed at each time cures piles caused by kapha, kuṣṭha – skin diseases, śvayathu – dropsy, gulma – abdominal tumor, meha – diabetes, udara – enlargement of the abdomen, kṛmi – intestinal worms,

english translation

pakvAt khAdetsamadhunI dve dve hanti kaphodbhavAn । durnAmakuSThazvayathugulmamehodarakRmIn ॥ 56 ॥

hk transliteration by Sanscript

ग्रन्थ्यर्बुदापचीस्थौल्यपाण्डुरोगाढ्यमारुतान् । अजशृङ्गीजटाकल्कमजामूत्रेण यः पिबेत् ॥ ५७ ॥

granthi – tumors, arbuda – malignant tumors, apacī – goiter, sthaulya – obesity, pāṇḍuroga – anaemia, āḍhyamārutān – and rigidity of the thighs. Piles of the person who drinks goat urine mixed with the paste of root of Gymnema sylvestre (ajaśṛṅgī)

english translation

granthyarbudApacIsthaulyapANDurogADhyamArutAn । ajazRGgIjaTAkalkamajAmUtreNa yaH pibet ॥ 57 ॥

hk transliteration by Sanscript

गुडवार्ताकभुक् तस्य नश्यन्त्याशु गुदाङ्कुराः । श्रेष्ठारसेन त्रिवृतां पथ्यां तक्रेण वा सह ॥ ५८ ॥

and consuming jaggery and Solanum indicum as food, gets cured quickly. trivṛtāṃ – Operculina turpethum consumed with decoction of Triphala (śreṣṭhā), or pathyā (Terminalia chebula) with buttermilk;

english translation

guDavArtAkabhuk tasya nazyantyAzu gudAGkurAH । zreSThArasena trivRtAM pathyAM takreNa vA saha ॥ 58 ॥

hk transliteration by Sanscript

पथ्यां वा पिप्पलीयुक्तां घृतभृष्टां गुडान्विताम् । अथवा सत्रिवृद्दन्तीं भक्षयेदनुलोमनीम् ॥ ५९ ॥

or Pathya (Terminalia chebula) fried in ghee along with Pippali (Piper longum) and mixed with Guda (jaggery); or Terminalia chebula mixed with trivṛt – Operculina turpethum, and dantīṃ – Baliospermum montanum should be consumed as a laxative (anulomanī);

english translation

pathyAM vA pippalIyuktAM ghRtabhRSTAM guDAnvitAm । athavA satrivRddantIM bhakSayedanulomanIm ॥ 59 ॥

hk transliteration by Sanscript

हते गुदाश्रये दोषे गुदजा यान्ति सङ्क्षयम् । दाडिमस्वरसाजाजीयवानीगुडनागरैः ॥ ६० ॥

when the doshas localized in the rectum are mitigated, the rectal sprouts (piles) also get subsided. Buttermilk, mixed with juice of dāḍima – Punica granatum, ajājī – Cuminum cyminum, yavānī – Trachyspermum ammi, guḍa – jaggery, and nāgara – Zingiber officinale,

english translation

hate gudAzraye doSe gudajA yAnti saGkSayam । dADimasvarasAjAjIyavAnIguDanAgaraiH ॥ 60 ॥

hk transliteration by Sanscript