Astanga Hrudaya

Progress:91.8%

x

करवीरनिम्बकुटजाच्छम्याकाच्चित्रकाच्च मूलानाम् । मूत्रे दर्वीलेपी क्वाथो लेपेन कुष्ठघ्नः ॥ ६१ ॥

Roots of karavīra – Nerium indicum, nimba – Azadirachta indica, kuṭajāt – Holarrhena antidysenterica, śamyākāt – Cassia fistula, citrakāt – Plumbago zeylanica, are boiled in cow urine to the constistency of adhering to the ladle. This thick decoction applied on the skin cures skin disease.

english translation

karavIranimbakuTajAcchamyAkAccitrakAcca mUlAnAm । mUtre darvIlepI kvAtho lepena kuSThaghnaH ॥ 61 ॥

hk transliteration by Sanscript

श्वेतकरवीरमूलं कुटजकरञ्जात् फलं त्वचो दार्व्याः । सुमनःप्रवालयुक्तो लेपः कुष्ठापहः सिद्धः ॥ ६२ ॥

Roots of white variety of Nerium indicum, fruits (seeds) of kuṭaja – Holarrhena antidysenterica, karañjāt – and Pongamia pinnata, tvaco dārvyāḥ – bark of Berberis aristata, pravāla – tender leaves of sumanaḥ – Mesua ferrea, yukto lepaḥ – made into a paste and applied, kuṣṭhāpahaḥ – cures skin disease, surely.

english translation

zvetakaravIramUlaM kuTajakaraJjAt phalaM tvaco dArvyAH । sumanaHpravAlayukto lepaH kuSThApahaH siddhaH ॥ 62 ॥

hk transliteration by Sanscript

शैरीषी त्वक् पुष्पं कार्पास्या राजवृक्षपत्राणि । पिष्टा च काकमाची चतुर्विधः कुष्ठहा लेपः ॥ ६३ ॥

Paste of śairīṣī tvak – bark of Albizia lebbeck, puṣpaṃ kārpāsyā – flowers of Gossypium berbaceum, rājavṛkṣa patrāṇi – leaves of Cassia fistula, kākamācī – and of Solanum nigrum; caturvidhaḥ lepaḥ – these four kinds of pastes cure skin disease.

english translation

zairISI tvak puSpaM kArpAsyA rAjavRkSapatrANi । piSTA ca kAkamAcI caturvidhaH kuSThahA lepaH ॥ 63 ॥

hk transliteration by Sanscript

व्योषसर्षपनिशागृहधूमैर्यावशूकपटुचित्रककुष्ठैः । कोलमात्रगुटिकार्धविषांशा श्वित्रकुष्ठहरणो वरलेपः ॥ ६४ ॥

Equal quantities of each of Vyosa (Piper longum, Piper nigrum, Zingiber officinale), sarṣapa – Brassica alba, niśā – Curcuma longa, gṛhadhūmai: – soot of chimney of kitchen, yāvaśūka – Hordeum vulgare, salt, citraka – Plumbago zeylanica, kuṣṭhaiḥ – Saussurea lappa, together making one part mixed with half part of Aconitum ferox and rolled into pills of the size of Kola (jujube fruit); paste of this pill applied on the skin is best for the cure of leucoderma and skin disease.

english translation

vyoSasarSapanizAgRhadhUmairyAvazUkapaTucitrakakuSThaiH । kolamAtraguTikArdhaviSAMzA zvitrakuSThaharaNo varalepaH ॥ 64 ॥

hk transliteration by Sanscript

निम्बं हरिद्रे सुरसं पटोलं कुष्ठाश्वगन्धे सुरदारु शिग्रुः । ससर्षपं तुम्बुरुधान्यवन्यं चण्डा च चूर्णानि समानि कुर्यात् ॥ ६५ ॥

Equal quantities of each of nimbaṃ – Azadirachta indica, haridre – the two haridra (Curcuma longa & Berberis aristata), surasaṃ – Ocimum sanctum, paṭolaṃ – Trichosanthes dioica, kuṣṭha – Saussurea lappa, aśvagandhe – Withania somnifera, suradāru – Cedrus deodara, śigruḥ – Moringa oleifera, sa sarṣapaṃ – Brassica nigra, tumburu – Zanthoxylum alatum, dhānya – Coriandrum sativum, vanyaṃ – Vigna radiata, caṇḍā ca – and Macaranga peltate, are converted into powder,

english translation

nimbaM haridre surasaM paTolaM kuSThAzvagandhe suradAru zigruH । sasarSapaM tumburudhAnyavanyaM caNDA ca cUrNAni samAni kuryAt ॥ 65 ॥

hk transliteration by Sanscript