Astanga Hrudaya
Progress:68.4%
हपुषोषणपृथ्वीकापञ्चकोलकदीप्यकैः । साजाजीसैन्धवैर्दध्ना दुग्धेन च रसेन च ॥ ११ ॥
Medicated ghee prepared with hapuṣa – Juniperus communis, ūṣaṇa – Piper nigrum, pṛthvīkā – Elettaria cardamomum / Nigella indica, pañcakolaka – Piper longum, root of Piper longum, Piper retrofractum, Plumbago zeylanica and Zingiber officinale, dīpyaka – Trachyspermum ammi / Cuminum cyminum, ajājī – Cuminum cyminum, saindhava – rock salt, curds, milk,
english translation
hapuSoSaNapRthvIkApaJcakolakadIpyakaiH । sAjAjIsaindhavairdadhnA dugdhena ca rasena ca ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptदाडिमान् मूलकात् कोलात् पचेत्सर्पिर्निहन्ति तत् । वातगुल्मोदरानाहपार्श्वहृत्कोष्ठवेदनाः ॥ १२ ॥
and juices of dāḍima – Punica granatum, mūlaka – Raphanus sativus, kola – and Ziziphus jujube. This recipe cures vata gulma, enlargement of the abdomen, abdominal distention pain in the flanks, region of the heart and abdomen,
english translation
dADimAn mUlakAt kolAt pacetsarpirnihanti tat । vAtagulmodarAnAhapArzvahRtkoSThavedanAH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptयोन्यर्शोग्रहणीदोषकासश्वासारुचिज्वरान् । दशमूलं बलां कालां सुषवीं द्वौ पुनर्नवौ ॥ १३ ॥
diseases of the vagina, haemorrhoids, duodenal disorders, cough, dyspnoea, anorexia and fever. Two pala (96 grams) each of daśamūlaṃ – roots of ten herbs, balā – Sida cordifolia, kālāṃ – Indigofera tinctoria, suṣavī – type of Cuminum cyminum, dvau punarnavau – two punarnava (Boerhavia diffusa),
english translation
yonyarzograhaNIdoSakAsazvAsArucijvarAn । dazamUlaM balAM kAlAM suSavIM dvau punarnavau ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptपौष्करैरण्डरास्नाश्वगन्धाभार्ग्यमृताशठीः । पचेद्गन्धपलाशं च द्रोणेऽपां द्विपलोन्मितम् ॥ १४ ॥
pauṣkara – Inula racemosa, eraṇḍa – Ricinus communis, rāsnā – Pluchea lanceolata, aśvagandhā – Withania somnifera, bhārgī – Clerodendrum serratum, amṛtā – Tinospora cordifolia, śaṭhī (Curcuma zedoaria), and gandhapalāśaṃ – Paederia foetida, are boiled in one drona (12 litres 228 ml) of water
english translation
pauSkarairaNDarAsnAzvagandhAbhArgyamRtAzaThIH । pacedgandhapalAzaM ca droNe'pAM dvipalonmitam ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptयवैः कोलैः कुलत्थैश्च माषैश्च प्रास्थिकैः सह । क्वाथेऽस्मिन् दधिपात्रे च घृतप्रस्थं विपाचयेत् ॥ १५ ॥
along with one prastha (768 grams) each of yava – Hordeum vulgare, kola – Ziziphus mauritiana, kulattha – Dolichos biflorus, and māṣa – Vigna mungo (and decoction reduced to a quarter). To this decoction are added, one patra (adhaka – 3 Kg 72 grams) of curds and one prastha (768 grams) of ghrta (ghee),
english translation
yavaiH kolaiH kulatthaizca mASaizca prAsthikaiH saha । kvAthe'smin dadhipAtre ca ghRtaprasthaM vipAcayet ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript