Astanga Hrudaya
Progress:70.6%
गुल्मोदावर्तवर्ध्मार्शोजठरग्रहणीकृमीन् । अपस्मारगरोन्मादयोनिशुक्रामयाश्मरीः ॥ १०६ ॥
This Ksaragada cures abdominal tumor, udavarta (upward movement of vata inside the abdomen), scrotal enlargement, hemorrhoids, enlargement of the abdomen, duodenal disorders, intestinal worms, the abdomen, duodenal disorders, intestinal worms, epilepsy, homicidal poisoning, insanity, diseases of the vaginal tract and semen, renal calculus,
english translation
gulmodAvartavardhmArzojaTharagrahaNIkRmIn । apasmAragaronmAdayonizukrAmayAzmarIH ॥ 106 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्षारागदोऽयं शमयेद्विषं चाखुभुजङ्गजम् । श्लेष्माणं मधुरं स्निग्धं रसक्षीरघृताशिनः ॥ १०७ ॥
and poison of rat (bite) and snake (bite). (The kapha) which is sweet and unctuous, in a person who consumes meat soup, milk, and ghee only as food,
english translation
kSArAgado'yaM zamayedviSaM cAkhubhujaGgajam । zleSmANaM madhuraM snigdhaM rasakSIraghRtAzinaH ॥ 107 ॥
hk transliteration by Sanscriptछित्त्वा भित्त्वाऽऽशयात्क्षारः क्षारत्वात्क्षारयत्यधः । मन्देऽग्नावरुचौ सात्म्यैर्मद्यैः सस्नेहमश्नताम् ॥ १०८ ॥
alkali, by its kṣāratva (property of penetrating deep into the tissues), pulls it out from the internal organs by cutting and breaking (the hard masses) and brings it downward. When there is weakness of digestive fire, and loss of taste / appetite, the person should be asked to consume food mixed with fats and wine accustomed to him.
english translation
chittvA bhittvA''zayAtkSAraH kSAratvAtkSArayatyadhaH । mande'gnAvarucau sAtmyairmadyaiH sasnehamaznatAm ॥ 108 ॥
hk transliteration by Sanscriptयोजयेदासवारिष्टान् निगदान् मार्गशुद्धये । शालयः षष्टिका जीर्णाः कुलत्था जाङ्गलं पलम् ॥ १०९ ॥
Then after, fermented infusion and fermented decoction which are unspoilt should be given for cleaning the channels. Different kinds of śāli – Sali (Oryza sativa), paddy grown in a span of sixty days, which are old, kulatthā – Dolichos biflorus, meat of animals of desert-like regions,
english translation
yojayedAsavAriSTAn nigadAn mArgazuddhaye । zAlayaH SaSTikA jIrNAH kulatthA jAGgalaM palam ॥ 109 ॥
hk transliteration by Sanscriptचिरिबिल्वाग्नितर्कारीयवानीवरुणाङ्कुराः । शिग्रुस्तरुणबिल्वानि बालं शुष्कं च मूलकम् ॥ ११० ॥
tender sprouts of ciribilva – Holoptelea integrifolia, agni – Plumbago zeylanica, tarkārī – Clerodendrum phlomidis, yavānī – Trachyspermum ammi, and varuṇa – Crataeva nurvula, śigru – Moringa oleifera, tender fruit of bilva – Aegle marmelos, tender and dried mūlakam – Raphanus sativus,
english translation
ciribilvAgnitarkArIyavAnIvaruNAGkurAH । zigrustaruNabilvAni bAlaM zuSkaM ca mUlakam ॥ 110 ॥
hk transliteration by Sanscript