Astanga Hrudaya

Progress:62.7%

x

विद्रधिं सर्वमेवामं शोफवत्समुपाचरेत् । प्रततं च हरेद्रक्तं पक्वे तु व्रणवत्क्रिया ॥ १ ॥

All types of abscesses which are unripe should be treated similar to sopha; Blood-letting being done repeatedly; when these become ripetreatment should be similar to an ulcer.

english translation

vidradhiM sarvamevAmaM zophavatsamupAcaret । pratataM ca haredraktaM pakve tu vraNavatkriyA ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

पञ्चमूलजलैर्धौतं वातिकं लवणोत्तरैः । भद्रादिवर्गयष्ट्याह्वतिलैरालेपयेद्व्रणम् ॥ २ ॥

The vidradhi (abscess) of vata origin should be washed with the decoction of pancamula and a paste of herbs of bhadra daru varga (chapter 15 of sutrasthana), yaṣṭyāhva – Glycyrrhiza glabra, tila – and Sesamum indicum added with more of lavana (salt) should be applied over it.

english translation

paJcamUlajalairdhautaM vAtikaM lavaNottaraiH । bhadrAdivargayaSTyAhvatilairAlepayedvraNam ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

वैरेचनिकयुक्तेन त्रैवृतेन विशोध्य च । विदारीवर्गसिद्धेन त्रैवृतेनैव रोपयेत् ॥ ३ ॥

Ulcer should be purified (cleansed of pus) by using trivrt sneha (mixture of three fats), boiled with herbs of virechana gana (vide chapter 15 of sutrasthana) and made to heal by trivrt Sneha itself boiled with herbs of vidari varga/ vidaryadi gana (chapter 15 ofsutrasthana).

english translation

vairecanikayuktena traivRtena vizodhya ca । vidArIvargasiddhena traivRtenaiva ropayet ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

क्षालितं क्षीरितोयेन लिम्पेद्यष्ट्यमृतातिलैः । पैत्तं घृतेन सिद्धेन मञ्जिष्ठोशीरपद्मकैः ॥ ४ ॥

The abscess of pitta origin should be washed with decoction of bark of trees having milky sap, applied over with the paste of yaṣṭi – Glycyrrhiza glabra, amṛtā – Tinospora cordifolia, and tila – Sesamum indicum. It should be made to heal with the use of ghee boiled with mañjiṣṭhā – Rubia cordifolia, uśīra – Vetiveria zizanioides, padmaka – Prunus cerasoides,

english translation

kSAlitaM kSIritoyena limpedyaSTyamRtAtilaiH । paittaM ghRtena siddhena maJjiSThozIrapadmakaiH ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

पयस्याद्विनिशाश्रेष्ठायष्टीदुग्धैश्च रोपयेत् । न्यग्रोधादिप्रवालत्वक्फलैर्वा कफजं पुनः ॥ ५ ॥

ayasyā – Lilium polyphyllum, dvi niśā – Curcuma longa and Berberis aristata, śreṣṭhā – Aquilaria agallocha, yaṣṭī – Glycyrrhiza glabra and milk or with tender sprouts, bark and fruits of nyagrodha etc. (nyagrodhadi gana, vide chapter 15 of sutrasthana) The abscess of kapha origin should be washed

english translation

payasyAdvinizAzreSThAyaSTIdugdhaizca ropayet । nyagrodhAdipravAlatvakphalairvA kaphajaM punaH ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript