Astanga Hrudaya

Progress:62.5%

x

तथा न पूर्यतेऽस्रेण वस्तिः पूर्णे तु पीडयेत् । मेढ्रान्तः क्षीरिवृक्षाम्बु मूत्रसंशुद्धये ततः ॥ ५६ ॥

so that the urinary bladder does not become filled with blood. If blood does happen to accumulate inside, the bladder should be gently squeezed or pressed out, and then a decoction made from the bark of trees with a milky sap (kṣīri vṛkṣa) should be introduced through the urethra into the penis to cleanse and purify the urine.

english translation

tathA na pUryate'sreNa vastiH pUrNe tu pIDayet । meDhrAntaH kSIrivRkSAmbu mUtrasaMzuddhaye tataH ॥ 56 ॥

hk transliteration by Sanscript

कुर्याद्गुडस्य सौहित्यं मध्वाज्याक्तव्रणः पिबेत् । द्वौ कालौ सघृतां कोष्णां यवागूं मूत्रशोधनैः ॥ ५७ ॥

Following this, the surgical wound should be smeared with a mixture of honey and ghee (madhu and ghṛta). The patient should be given a satisfying amount of jaggery to eat, and twice a day, he should drink a warm, thin gruel (yavāgū) processed with urine-cleansing herbs and enriched with ghee.

english translation

kuryAdguDasya sauhityaM madhvAjyAktavraNaH pibet । dvau kAlau saghRtAM koSNAM yavAgUM mUtrazodhanaiH ॥ 57 ॥

hk transliteration by Sanscript

त्र्यहं दशाहं पयसा गुडाढ्येनाल्पमोदनम् । भुञ्जीतोर्ध्वं फलाम्लैश्च रसैर्जाङ्गलचारिणाम् ॥ ५८ ॥

For the first three days, this gruel diet should be followed. For the next ten days, he should consume small quantities of boiled rice mixed with milk and a generous amount of jaggery. Beyond that period, he may eat rice along with sour fruit juices and the meat soup of wild animals native to arid regions (jāṅgala rasas).

english translation

tryahaM dazAhaM payasA guDADhyenAlpamodanam । bhuJjItordhvaM phalAmlaizca rasairjAGgalacAriNAm ॥ 58 ॥

hk transliteration by Sanscript

क्षीरिवृक्षकषायेण व्रणं प्रक्षाल्य लेपयेत् । प्रपौण्डरीकमञ्जिष्ठायष्ट्याह्वनयनौषधैः ॥ ५९ ॥

The surgical wound should be washed thoroughly with a decoction made from the bark of trees yielding a milky sap (kṣīri vṛkṣa). Afterward, a medicinal paste prepared from prapauṇḍarīka – Nelumbo nucifera, mañjiṣṭhā – Rubia cordifolia, yaṣṭyāhva – Glycyrrhiza glabra, and nayanauṣadha – Symplocos crataegoides should be applied over it.

english translation

kSIrivRkSakaSAyeNa vraNaM prakSAlya lepayet । prapauNDarIkamaJjiSThAyaSTyAhvanayanauSadhaiH ॥ 59 ॥

hk transliteration by Sanscript

व्रणाभ्यङ्गे पचेत्तैलमेभिरेव निशान्वितैः । दशाहं स्वेदयेच्चैनं स्वमार्गं सप्तरात्रतः ॥ ६० ॥

For anointing and massaging the wound area, a medicated healing oil should be processed and prepared with these very same herbs, along with the addition of niśā – Curcuma longa. The patient should be given fomentation (swedana) therapy for ten days. If, after seven nights (days) have passed,

english translation

vraNAbhyaGge pacettailamebhireva nizAnvitaiH । dazAhaM svedayeccainaM svamArgaM saptarAtrataH ॥ 60 ॥

hk transliteration by Sanscript