Progress:50.7%

विरक्तो विषयद्वेष्टा रागी विषयलोलुपः। ग्रहमोक्षविहीनस्तु न विरक्तो न रागवान्॥१६- ६॥

Neither he is averse to senses or is attached to them but he is definitely indifferent to their acceptance and rejection.

english translation

virakto viSayadveSTA rAgI viSayalolupaH| grahamokSavihInastu na virakto na rAgavAn||16- 6||

hk transliteration by Sanscript