Ashtavakra Gita

Progress:45.6%

त्वय्यनंतमहांभोधौ विश्ववीचिः स्वभावतः। उदेतु वास्तमायातु न ते वृद्धिर्न वा क्षतिः॥१५- ११॥

This world rises and subsides in you naturally as waves in a great ocean. You do not gain or lose from it.

english translation

tvayyanaMtamahAMbhodhau vizvavIciH svabhAvataH। udetu vAstamAyAtu na te vRddhirna vA kSatiH॥15- 11॥

hk transliteration by Sanscript

तात चिन्मात्ररूपोऽसि न ते भिन्नमिदं जगत्। अतः कस्य कथं कुत्र हेयोपादेयकल्पना॥१५- १२॥

O dear! you are pure consciousness only and this world is not separate from you. So how can anything be considered superior or inferior.

english translation

tAta cinmAtrarUpo'si na te bhinnamidaM jagat। ataH kasya kathaM kutra heyopAdeyakalpanA॥15- 12॥

hk transliteration by Sanscript

एकस्मिन्नव्यये शान्ते चिदाकाशेऽमले त्वयि। कुतो जन्म कुतो कर्म कुतोऽहंकार एव च॥१५- १३॥

इस अव्यय, शांत, चैतन्य, निर्मल आकाश में तुम अकेले ही हो, अतः तुममें जन्म, कर्म और अहंकार की कल्पना किस प्रकार की जा सकती है॥१३॥

english translation

ekasminnavyaye zAnte cidAkAze'male tvayi। kuto janma kuto karma kuto'haMkAra eva ca॥15- 13॥

hk transliteration by Sanscript

यत्त्वं पश्यसि तत्रैकस्- त्वमेव प्रतिभाससे। किं पृथक् भासते स्वर्णात् कटकांगदनूपुरम्॥१५- १४॥

You being one, appear to be many due to your multiple reflection. Is gold different from bracelets, armlets and anklets?

english translation

yattvaM pazyasi tatraikas- tvameva pratibhAsase। kiM pRthak bhAsate svarNAt kaTakAMgadanUpuram॥15- 14॥

hk transliteration by Sanscript

अयं सोऽहमयं नाहं विभागमिति संत्यज। सर्वमात्मेति निश्चित्य निःसङ्कल्पः सुखी भव॥१५- १५॥

This is me and that is not me, give up all such dualities. Decide that as a soul, you are everything, have no other resolutions and stay blissfully.

english translation

ayaM so'hamayaM nAhaM vibhAgamiti saMtyaja। sarvamAtmeti nizcitya niHsaGkalpaH sukhI bhava॥15- 15॥

hk transliteration by Sanscript