Progress:35.6%

नाश्चर्यमिदं विश्वं न किंचिदिति निश्चयी। निर्वासनः स्फूर्तिमात्रो न किंचिदिव शाम्यति॥११- ८॥

This world of many wonders, actually does not exist. One who knows it with definiteness becomes free from desires and attains the form of pure existence. He finds unlimited peace.

english translation

nAzcaryamidaM vizvaM na kiMciditi nizcayI| nirvAsanaH sphUrtimAtro na kiMcidiva zAmyati||11- 8||

hk transliteration by Sanscript