Arthashastra
Progress:64.2%
तेषु राजा नित्य युक्तः स्यात्, अभीक्ष्णं च एषां शिल्प दर्शनं कुर्यात् ॥
on these occasions of training, the king shall ever be present and witness their exercise.
english translation
teSu rAjA nitya yuktaH syAt, abhIkSNaM ca eSAM zilpa darzanaM kuryAt ॥
hk transliteration by Sanscriptकृत नर इन्द्र अङ्कं शस्त्र आवरणम् आयुध अगारं प्रवेशयेत् ॥
Weapons and armour shall be entered into the armoury only after they are marked with the king's seal.
english translation
kRta nara indra aGkaM zastra AvaraNam Ayudha agAraM pravezayet ॥
hk transliteration by Sanscriptअशस्त्राश् चरेयुः, अन्यत्र मुद्रा अनुज्ञातात् ॥
Persons with weapons shall not be allowed to move anywhere unless they are permitted by a passport.
english translation
azastrAz careyuH, anyatra mudrA anujJAtAt ॥
hk transliteration by Sanscriptनष्टं विनष्टं वा द्वि गुणं दद्यात् ॥
When weapons are either lost or spoilt, the superintendent shall pay double their value.
english translation
naSTaM vinaSTaM vA dvi guNaM dadyAt ॥
hk transliteration by Sanscriptविध्वस्त गणनां च कुर्यात् ॥
an account of the weapons that are destroyed shall be kept up.
english translation
vidhvasta gaNanAM ca kuryAt ॥
hk transliteration by Sanscript