Arthashastra

Progress:68.5%

न इति कौटिल्यः ॥

No, says Kautilya.

english translation

एक देश पीडनो व्याधिः शक्य प्रतीकारश् च, सर्व देश पीडनं दुर्भिक्षं प्राणिनाम् अजीवनाय इति ॥

pestilence devastates only a part (of the country) and can be remedied, whereas famine causes troubles to the whole (of the country) and occasions dearth of livelihood to all creatures.

english translation

eka deza pIDano vyAdhiH zakya pratIkAraz ca, sarva deza pIDanaM durbhikSaM prANinAm ajIvanAya iti ॥

hk transliteration by Sanscript

तेन मरको व्याख्यातः ॥

This explains the consequences of maraka.

english translation

tena marako vyAkhyAtaH ॥

hk transliteration by Sanscript

"क्षुद्रक मुख्य क्षययोः क्षुद्रक क्षयः कर्मणाम् अयोग क्षेमं करोति, मुख्य क्षयः कर्म अनुष्ठान उपरोध धर्मा" इत्य् आचार्याः ॥

My teacher says that of the loss of chief and vulgar men, the loss of vulgar men causes obstruction to work.

english translation

"kSudraka mukhya kSayayoH kSudraka kSayaH karmaNAm ayoga kSemaM karoti, mukhya kSayaH karma anuSThAna uparodha dharmA" ity AcAryAH ॥

hk transliteration by Sanscript

न इति कौटिल्यः ॥

english translation