Arthashastra

Progress:19.6%

न इति कौटिल्यः ॥

No, says Kautilya.

english translation

कोश मूलो हि दण्डः ॥

For punishment has its root in the treasury.

english translation

koza mUlo hi daNDaH ॥

hk transliteration by Sanscript

कोश अभावे दण्डः परं गच्छति, स्वामिनं वा हन्ति ॥

In the absence of a treasury, the army either goes over to the enemy or kills its master.

english translation

koza abhAve daNDaH paraM gacchati, svAminaM vA hanti ॥

hk transliteration by Sanscript

सर्व अभियोग करश् च कोशो धर्म काम हेतुः ॥

The treasury is the chief means of observing virtuous acts and of enjoying desires.

english translation

sarva abhiyoga karaz ca kozo dharma kAma hetuH ॥

hk transliteration by Sanscript

देश काल कार्य वशेन तु कोश दण्डयोर् अन्यतरः प्रमाणी भवति ॥

According to the country, time, and circumstances, either the treasury or punishment becomes the primary means (of authority).

english translation

deza kAla kArya vazena tu koza daNDayor anyataraH pramANI bhavati ॥

hk transliteration by Sanscript