Arthashastra

Progress:16.0%

श्रुताद्द् हि प्रज्ञा उपजायते प्रज्ञाया योगो योगाद् आत्मवत्ता इति विद्यानां सामर्थ्यम् ॥

For from hearing (sutra) ensues knowledge; from knowledge steady application (yoga) is possible; and from application self-possession (atmavatta) is possible. This is what is meant by efficiency of learning (vidhyasamarthyam).

english translation

zrutAdd hi prajJA upajAyate prajJAyA yogo yogAd AtmavattA iti vidyAnAM sAmarthyam ॥

hk transliteration by Sanscript

विद्या विनीतो राजा हि प्रजानां विनये रतः । अनन्यां पृथिवीं भुङ्क्ते सर्व भूत हिते रतः ॥

The king who is well educated and disciplined in sciences, devoted to good Government of his subjects, and bent on doing good to all people will enjoy the earth unopposed.

english translation

vidyA vinIto rAjA hi prajAnAM vinaye rataH । ananyAM pRthivIM bhuGkte sarva bhUta hite rataH ॥

hk transliteration by Sanscript