Arthashastra
Progress:97.2%
कुशीलवाः शस्त्र अग्नि रस क्रीडा वर्जं नर्मयेयुः ॥
Musicians shall entertain the king with those kinds of amusements in which weapons, fire, and poison are not made use of.
english translation
kuzIlavAH zastra agni rasa krIDA varjaM narmayeyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptआतोद्यानि च एषाम् अन्तस् तिष्ठेयुः, अश्व रथ द्विप अलंकाराश् च ॥
Musical instruments as well as the ornaments of horses, chariots, and elephants shall invariably be kept inside (the harem).
english translation
AtodyAni ca eSAm antas tiSTheyuH, azva ratha dvipa alaMkArAz ca ॥
hk transliteration by Sanscriptआप्त पुरुष अधिष्ठितं यान वाहनम् आरोहेत्, नावं च आप्त नाविक अधिष्ठितम् ॥
He shall get into a boat only when it is piloted by a trustworthy sailor and is conjoined to a second boat.
english translation
Apta puruSa adhiSThitaM yAna vAhanam Arohet, nAvaM ca Apta nAvika adhiSThitam ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्य नौ प्रतिबद्धां वात वेग वशां च न उपेयात् ॥
He shall never sail on any ship which had once been weatherbeaten.
english translation
anya nau pratibaddhAM vAta vega vazAM ca na upeyAt ॥
hk transliteration by Sanscriptउदक अन्ते सैन्यम् आसीत ॥
and (while boating on a good ship) his army shall all the while stand on the bank or the shore.
english translation
udaka ante sainyam AsIta ॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रकरण-अधिकरण समुद्देशः
Enumeration of sections and books
2.
विद्याः
Enumeration of the sciences
3.
त्रयी स्थापना
Determination of the place of the Triple Vedas
4.
कृषि पशुपालन और व्यापार
Varta and Dandaniti
5.
वृद्ध संयोग
Association with elders
6.
काम श्रादि ६ शुरो त्याग
Casting out the group of six enemies
7.
राजर्षि का व्यवहार
The behavior of a sage-like king
8.
अमात्यों की नियुक्ति
Appointment of ministers
9.
मन्त्री और पुरोहितों की नियुक्ति
Appointment of counsellors and chaplain
10.
अमात्यों के हृदयगत सरल और कुटिल भावोंको गुप्तरोति से जानने के प्रकार
Ascertainment of the integrity or the absence of integrity of minister by means of secret tests
11.
गुप्तचरों की स्थापना
Appointment of persons in secret service
12.
गुप्तचरों की कार्यों पर नियुक्ति
Appointment of roving spies rules for secret servants
13.
अपने क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर नजर रखना
Keeping a watch over the seducible and non-seducible parties in one's own territory
14.
दुश्मन के क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर विजय प्राप्त करना
Winning over the seducible and non-seducible parties in the enemy"s territory
15.
मन्त्राधिकार
The topic of counsel
16.
राजदूतों की नियुक्ति
appointment of ambassadors
17.
राजपुत्रों से राजा की रक्षा
Guarding against princes
18.
राजकुमार के कर्तव्य
The conduct of a prince in disfavour) (Behaviour towards a prince in disfavour
19.
राज प्रणिधि
royal throne
20.
राजभवन-निर्माण
Construction of the royal palace
आत्म रक्षा
Concerning the protection of (the king's) own person
Progress:97.2%
कुशीलवाः शस्त्र अग्नि रस क्रीडा वर्जं नर्मयेयुः ॥
Musicians shall entertain the king with those kinds of amusements in which weapons, fire, and poison are not made use of.
english translation
kuzIlavAH zastra agni rasa krIDA varjaM narmayeyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptआतोद्यानि च एषाम् अन्तस् तिष्ठेयुः, अश्व रथ द्विप अलंकाराश् च ॥
Musical instruments as well as the ornaments of horses, chariots, and elephants shall invariably be kept inside (the harem).
english translation
AtodyAni ca eSAm antas tiSTheyuH, azva ratha dvipa alaMkArAz ca ॥
hk transliteration by Sanscriptआप्त पुरुष अधिष्ठितं यान वाहनम् आरोहेत्, नावं च आप्त नाविक अधिष्ठितम् ॥
He shall get into a boat only when it is piloted by a trustworthy sailor and is conjoined to a second boat.
english translation
Apta puruSa adhiSThitaM yAna vAhanam Arohet, nAvaM ca Apta nAvika adhiSThitam ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्य नौ प्रतिबद्धां वात वेग वशां च न उपेयात् ॥
He shall never sail on any ship which had once been weatherbeaten.
english translation
anya nau pratibaddhAM vAta vega vazAM ca na upeyAt ॥
hk transliteration by Sanscriptउदक अन्ते सैन्यम् आसीत ॥
and (while boating on a good ship) his army shall all the while stand on the bank or the shore.
english translation
udaka ante sainyam AsIta ॥
hk transliteration by Sanscript