Arthashastra
Progress:5.0%
बाह्यतो लुब्धक श्व गणिनः सतूर्य अग्नयः, गूढाश् च आरक्षाः ॥
outside this, hunters and keepers of dogs with their trumpets and with fire;
english translation
bAhyato lubdhaka zva gaNinaH satUrya agnayaH, gUDhAz ca ArakSAH ॥
hk transliteration by Sanscriptशत्रूणाम् आपाते कूप कूट अवपात कण्टकिनीश् च स्थापयेत् ॥
In the event of an enemy attack, one should set up wells, hidden traps, pitfalls , and thorny obstacles.
english translation
zatrUNAm ApAte kUpa kUTa avapAta kaNTakinIz ca sthApayet ॥
hk transliteration by Sanscriptअष्टादश वर्गाणाम् आरक्ष विपर्यासं कारयेत् ॥
The eighteen divisions of sentinels employed for the purpose of securing the safety of the king should be changing their watches in turn.
english translation
aSTAdaza vargANAm ArakSa viparyAsaM kArayet ॥
hk transliteration by Sanscriptदिव आयामं च कारयेद् अपसर्प ज्ञान अर्थम् ॥
In order to ascertain the movements of spies, a time-table of business should also be prepared during the day.
english translation
diva AyAmaM ca kArayed apasarpa jJAna artham ॥
hk transliteration by Sanscriptविवाद सौरिक समाज द्यूत वारणं च कारयेत्, मुद्रा रक्षणं च ॥
Disputes, drinking, social gatherings, and gambling should also be prohibited. The system of passports should also be observed.
english translation
vivAda saurika samAja dyUta vAraNaM ca kArayet, mudrA rakSaNaM ca ॥
hk transliteration by Sanscript