Arthashastra

Progress:5.0%

बाह्यतो लुब्धक श्व गणिनः सतूर्य अग्नयः, गूढाश् च आरक्षाः ॥

outside this, hunters and keepers of dogs with their trumpets and with fire;

english translation

bAhyato lubdhaka zva gaNinaH satUrya agnayaH, gUDhAz ca ArakSAH ॥

hk transliteration by Sanscript

शत्रूणाम् आपाते कूप कूट अवपात कण्टकिनीश् च स्थापयेत् ॥

In the event of an enemy attack, one should set up wells, hidden traps, pitfalls , and thorny obstacles.

english translation

zatrUNAm ApAte kUpa kUTa avapAta kaNTakinIz ca sthApayet ॥

hk transliteration by Sanscript

अष्टादश वर्गाणाम् आरक्ष विपर्यासं कारयेत् ॥

The eighteen divisions of sentinels employed for the purpose of securing the safety of the king should be changing their watches in turn.

english translation

aSTAdaza vargANAm ArakSa viparyAsaM kArayet ॥

hk transliteration by Sanscript

दिव आयामं च कारयेद् अपसर्प ज्ञान अर्थम् ॥

In order to ascertain the movements of spies, a time-table of business should also be prepared during the day.

english translation

diva AyAmaM ca kArayed apasarpa jJAna artham ॥

hk transliteration by Sanscript

विवाद सौरिक समाज द्यूत वारणं च कारयेत्, मुद्रा रक्षणं च ॥

Disputes, drinking, social gatherings, and gambling should also be prohibited. The system of passports should also be observed.

english translation

vivAda saurika samAja dyUta vAraNaM ca kArayet, mudrA rakSaNaM ca ॥

hk transliteration by Sanscript