Arthashastra

Progress:7.2%

सेना निवृत्तम् आयुधीयम् अशासनं शून्य पालो बध्नीयात् ॥

The officer in charge of the boundary (of the camp) should supervise the conduct of the commander-in-chief and the observance of the instructions given to the army.

english translation

senA nivRttam AyudhIyam azAsanaM zUnya pAlo badhnIyAt ॥

hk transliteration by Sanscript

पुरस्ताद् अध्वनः सम्यक् प्रशास्ता रक्षणानि च । यायाद् वर्धकि विष्टिभ्याम् उदकानि च कारयेत् ॥

The instructor (prasástá) with his retinue and with carpenters and free labourers should carefully march in front on the road, and should dig wells of water.

english translation

purastAd adhvanaH samyak prazAstA rakSaNAni ca । yAyAd vardhaki viSTibhyAm udakAni ca kArayet ॥

hk transliteration by Sanscript