Arthashastra

Progress:28.6%

स्वामिनो दोषेण गतः परस्मात् स्व दोषेण आगत इति कारणाद् गतो अकारणाद् आगतः तर्कयितव्यः "पर प्रयुक्तः स्वेन वा दोषेण अपकर्तु कामः, परस्य उच्छेत्तारम् अमित्रं मे ज्ञात्वा प्रतिघात भयाद् आगतः, परं वा माम् उच्छेत्तु कामं परित्यज्य आनृशंस्याद् आगतः" इति ॥

Whoever runs away owing to his master's fault and returns owing to his own defects, is a renegade who had reason to run away, but none to return: and his case is to be well considered (before he is taken back). Whoever returns deputed by the enemy; or of his own accord, with the intention of hurting his old master, as is natural to persons of such bad character; or coming to know that his old master is attempting to put down the enemy, his new master, and apprehensive of danger to himself; or looking on the attempt of his new master to destroy his old master as cruelty, these should be examined.

english translation

svAmino doSeNa gataH parasmAt sva doSeNa Agata iti kAraNAd gato akAraNAd AgataH tarkayitavyaH "para prayuktaH svena vA doSeNa apakartu kAmaH, parasya ucchettAram amitraM me jJAtvA pratighAta bhayAd AgataH, paraM vA mAm ucchettu kAmaM parityajya AnRzaMsyAd AgataH" iti ॥

hk transliteration by Sanscript