Arthashastra

Progress:26.7%

व्यसन त्वर अवमान आलस्य युक्तम् अज्ञं वा शत्रुम् अतिसंधातु कामो देश काल कार्याणाम् अनवस्थापनात् "संहितौ स्वः" इति संधि विश्वासेन परच् छिद्रम् आसाद्य प्रहरेद् इत्य् अपरिपणितः ॥

When, in order to destroy an enemy who has fallen into troubles and who is hasty, indolent, and not foresighted, an agreement of peace with no terms of time, space, or work is made with an enemy merely for mutual peace, and when under cover of such an agreement, the enemy is caught hold of at his weak points and is struck, it is termed peace with no definite terms (aparipanita).

english translation

vyasana tvara avamAna Alasya yuktam ajJaM vA zatrum atisaMdhAtu kAmo deza kAla kAryANAm anavasthApanAt "saMhitau svaH" iti saMdhi vizvAsena parac chidram AsAdya prahared ity aparipaNitaH ॥

hk transliteration by Sanscript