Arthashastra

Progress:26.2%

यदि वा मन्येत "प्रत्यादेयं प्रकृति कोपकं दीर्घ कालं महा क्षय व्ययम् अल्पम् अनर्थ अनुबन्धम् अकल्यम् अधर्म्यं मध्यम उदासीन विरुद्धं मित्र उपघातकं वा कार्यं परः साधयिष्यति, विपरीतम् अहम्" इत्य् एतस्मिन् विशेषे परिपणित अर्थं संधिम् उपेयात् ॥

When the conqueror thinks that "my enemy has to accomplish a work which, not lasting but trifling in its nature, enrages his subjects, which requires much expenditure of time and money, and which is productive of evil consequences, unrighteous, repugnant to the Madhyama and neutral kings, and destructive of all friendship; whereas, I have to do the reverse," then he should make an agreement to carry out a definite work.

english translation

yadi vA manyeta "pratyAdeyaM prakRti kopakaM dIrgha kAlaM mahA kSaya vyayam alpam anartha anubandham akalyam adharmyaM madhyama udAsIna viruddhaM mitra upaghAtakaM vA kAryaM paraH sAdhayiSyati, viparItam aham" ity etasmin vizeSe paripaNita arthaM saMdhim upeyAt ॥

hk transliteration by Sanscript