Arthashastra

Progress:23.8%

तौ हि सुखौ भेदयितुम्, दुष्टश् च एको द्वाभ्यां नियन्तुं भेद उपग्रहं च उपगन्तुम् इति ॥

and when one of them is wicked, he can be put down by the other two and made to suffer the consequence of dissension. Combined with one of equal power or with two of lesser power, should a king march against his enemy?

english translation

tau hi sukhau bhedayitum, duSTaz ca eko dvAbhyAM niyantuM bheda upagrahaM ca upagantum iti ॥

hk transliteration by Sanscript