Arthashastra

Progress:23.3%

शक्तिमान् हि पार्ष्णि ग्रहणे यात्रा साहाय्य दाने वा शक्तः, शुचिः सिद्धौ च असिद्धौ च यथा स्थित कारी इति ॥

„A king of considerable power,‟ means one who is strong enough to put down or capture an enemy in the rear of his friend or to give sufficient help to his friend in his march. „A king of righteous character,‟ means one who does what one has promised to do, irrespective of good or bad results.

english translation

zaktimAn hi pArSNi grahaNe yAtrA sAhAyya dAne vA zaktaH, zuciH siddhau ca asiddhau ca yathA sthita kArI iti ॥

hk transliteration by Sanscript