Arthashastra
Progress:20.7%
अकार्याणां च करणैः कार्याणां च प्रणाशनैः । अप्रदानैश् च देयानाम् अदेयानां च साधनैः ॥
by doing what ought not to be done and not doing what ought to be done; by not paying what ought to be paid and exacting what ought not to be taken.
english translation
akAryANAM ca karaNaiH kAryANAM ca praNAzanaiH । apradAnaiz ca deyAnAm adeyAnAM ca sAdhanaiH ॥
hk transliteration by Sanscriptअदण्डनैश् च दण्ड्यानाम् अदण्ड्यानां च दण्डनैः । अग्राह्याणाम् उपग्राहैर् ग्राह्याणां च अनभिग्रहैः ॥
by not punishing the guilty and severely punishing the less guilty; by arresting those who are not to be caught hold of and leaving those who are to be arrested.
english translation
adaNDanaiz ca daNDyAnAm adaNDyAnAM ca daNDanaiH । agrAhyANAm upagrAhair grAhyANAM ca anabhigrahaiH ॥
hk transliteration by Sanscriptअनर्थ्यानां च करणैर् अर्थ्यानां च विघातनैः । अरक्षणैश् च चोरेभ्यः स्वयं च परिमोषणैः ॥
by undertaking risky works and destroying profitable ones; by not protecting the people against thieves and by robbing them of their wealth.
english translation
anarthyAnAM ca karaNair arthyAnAM ca vighAtanaiH । arakSaNaiz ca corebhyaH svayaM ca parimoSaNaiH ॥
hk transliteration by Sanscriptपातैः पुरुष काराणां कर्मणां गुण दूषणैः । उपघातैः प्रधानानां मान्यानां च अवमाननैः ॥
by giving up manly enterprise and condemning good works; by hurting the leaders of the people and despising the worthy.
english translation
pAtaiH puruSa kArANAM karmaNAM guNa dUSaNaiH । upaghAtaiH pradhAnAnAM mAnyAnAM ca avamAnanaiH ॥
hk transliteration by Sanscriptविरोधनैश् च वृद्धानां वैषम्येण अनृतेन च । कृतस्य अप्रतिकारेण स्थितस्य अकरणेन च ॥
by provoking the aged, by crooked conduct, and by untruthfulness; by not applying remedies against evils and neglecting works in hand.
english translation
virodhanaiz ca vRddhAnAM vaiSamyeNa anRtena ca । kRtasya apratikAreNa sthitasya akaraNena ca ॥
hk transliteration by Sanscript1.
वृद्धि और क्षय का वर्णन
The Six-Fold Policy, Anddetermination Of Deterioration, Stagnation And Progress
2.
गठबंधन की प्रकृति
The Nature Of Alliance
3.
समान, निम्न और उच्चतर राजाओं का चरित्र; और निम्नतर राजा द्वारा किए गए समझौते के प्रकार
The Character Of Equal, Inferior And Superior Kings; And Forms Of Agreement Made By An Inferior King.
4.
युद्ध की घोषणा के बाद या शांति संधि के समापन के बाद तटस्थता; युद्ध की घोषणा के बाद या शांति स्थापित करने के बाद मार्च करना; और संयुक्त शक्तियों का मार्च
Neutrality After Proclaiming War Or After Concluding A Treaty Of Peace; Marching After Proclaiming War Or After Making Peace; And The March Of Combined Powers.
एक आक्रमणकारी शत्रु और एक शक्तिशाली शत्रु के विरुद्ध मार्च करने के बारे में विचार; सेना के क्षीण होने, लालच और विश्वासघात के कारण; और शक्तियों के संयोजन के बारे में विचार
Considerations About Marching Against An Assailable Enemy And A Strong Enemy; Causes Leading To The Dwindling, Greed, And Disloyalty Of The Army; And Considerations About The Combination Of Powers
6.
संयुक्त शक्तियों का मार्च; निश्चित शर्तों के साथ या बिना शांति समझौता और विद्रोहियों के साथ शांति
The March Of Combined Powers; Agreement Of Peace With Or Without Definite Terms; And Peace With Renegades
7.
दोहरी नीति अपनाकर शांति और युद्ध
Peace And War By Adopting The Double Policy
8.
एक हमलावर दुश्मन का रवैया; और मदद के लायक दोस्त
The Attitude Of An Assailable Enemy; And Friends That Deserve Help
9.
किसी मित्र या सोने के अधिग्रहण के लिए समझौता
Agreement For The Acquisition Of A Friend Or Gold
10.
भूमि सन्धि का वर्णन
Agreement Of Peace For The Acquisition Of Land
11.
अनंत समझौता
Interminable Agreement
12.
कर्म सन्वि
Agreement For Undertaking A Work
13.
आक्रमणकारी राजा का कर्तव्य
Considerations About An Enemy In The Rear
14.
अपनी हीन शक्ति को पूरा करने का उपाय
Recruitment Of Lost Power
15.
दुर्वल राजा और बलवान राना
Measures Conducive To Peace With A Strong And Provoked Enemy; And The Attitude Of A Conquered Enemy
16.
पराजित राजा के साथ व्यवहार
The Attitude Of A Conquered King
17.
सन्धि विषयक वर्णन
Making Peace And Breaking It
18.
एक मध्यम राजा, एक तटस्थ राजा और राज्यों के एक समूह का आचरण
The Conduct Of A Madhyama King, A Neutral King, And Of A Circle Of States
Progress:20.7%
अकार्याणां च करणैः कार्याणां च प्रणाशनैः । अप्रदानैश् च देयानाम् अदेयानां च साधनैः ॥
by doing what ought not to be done and not doing what ought to be done; by not paying what ought to be paid and exacting what ought not to be taken.
english translation
akAryANAM ca karaNaiH kAryANAM ca praNAzanaiH । apradAnaiz ca deyAnAm adeyAnAM ca sAdhanaiH ॥
hk transliteration by Sanscriptअदण्डनैश् च दण्ड्यानाम् अदण्ड्यानां च दण्डनैः । अग्राह्याणाम् उपग्राहैर् ग्राह्याणां च अनभिग्रहैः ॥
by not punishing the guilty and severely punishing the less guilty; by arresting those who are not to be caught hold of and leaving those who are to be arrested.
english translation
adaNDanaiz ca daNDyAnAm adaNDyAnAM ca daNDanaiH । agrAhyANAm upagrAhair grAhyANAM ca anabhigrahaiH ॥
hk transliteration by Sanscriptअनर्थ्यानां च करणैर् अर्थ्यानां च विघातनैः । अरक्षणैश् च चोरेभ्यः स्वयं च परिमोषणैः ॥
by undertaking risky works and destroying profitable ones; by not protecting the people against thieves and by robbing them of their wealth.
english translation
anarthyAnAM ca karaNair arthyAnAM ca vighAtanaiH । arakSaNaiz ca corebhyaH svayaM ca parimoSaNaiH ॥
hk transliteration by Sanscriptपातैः पुरुष काराणां कर्मणां गुण दूषणैः । उपघातैः प्रधानानां मान्यानां च अवमाननैः ॥
by giving up manly enterprise and condemning good works; by hurting the leaders of the people and despising the worthy.
english translation
pAtaiH puruSa kArANAM karmaNAM guNa dUSaNaiH । upaghAtaiH pradhAnAnAM mAnyAnAM ca avamAnanaiH ॥
hk transliteration by Sanscriptविरोधनैश् च वृद्धानां वैषम्येण अनृतेन च । कृतस्य अप्रतिकारेण स्थितस्य अकरणेन च ॥
by provoking the aged, by crooked conduct, and by untruthfulness; by not applying remedies against evils and neglecting works in hand.
english translation
virodhanaiz ca vRddhAnAM vaiSamyeNa anRtena ca । kRtasya apratikAreNa sthitasya akaraNena ca ॥
hk transliteration by Sanscript