Arthashastra

Progress:94.6%

मण्डलं वा प्रोत्साहयेत् "अतिप्रवृद्धो अयं मध्यमः सर्वेषां नो विनाशाय अभ्युत्थितः, सम्भूय अस्य यात्रां विहनाम" इति ॥

or the conqueror may incite the Circle of States against the madhyama by telling them; "this madhyama king has grown haughty, and is aiming at our destruction: let us therefore combine and interrupt his march."

english translation

maNDalaM vA protsAhayet "atipravRddho ayaM madhyamaH sarveSAM no vinAzAya abhyutthitaH, sambhUya asya yAtrAM vihanAma" iti ॥

hk transliteration by Sanscript

तच् चेन् मण्डलम् अनुगृह्णीयात्, मध्यम अवग्रहेण आत्मानम् उपबृंहयेत् ॥

If the Circle of States is favourable to his cause, then he may aggrandise himself by putting down the madhyama.

english translation

tac cen maNDalam anugRhNIyAt, madhyama avagraheNa AtmAnam upabRMhayet ॥

hk transliteration by Sanscript

न चेद् अनुगृह्णीयात्, कोश दण्डाभ्यां मित्रम् अनुगृह्य ये मध्यम द्वेषिणो राजानः परस्पर अनुगृहीता वा बहवस् तिष्ठेयुः, एक सिद्धौ वा बहवः सिध्येयुः, परस्पराद् वा शङ्किता न उत्तिष्ठेरन्, तेषां प्रधानम् एकम् आसन्नं वा साम दानाभ्यां लभेत ॥

if not favourable, then having helped his friend with men and money, he should, by means of conciliation and gifts, win over either the leader or a neigbbouring king among the kings who hate the madhyama, or who have been living with mutual support, or who will follow the one that is won over (by the conqueror), or who do not rise owing to mutual suspicion.

english translation

na ced anugRhNIyAt, koza daNDAbhyAM mitram anugRhya ye madhyama dveSiNo rAjAnaH paraspara anugRhItA vA bahavas tiSTheyuH, eka siddhau vA bahavaH sidhyeyuH, parasparAd vA zaGkitA na uttiSTheran, teSAM pradhAnam ekam AsannaM vA sAma dAnAbhyAM labheta ॥

hk transliteration by Sanscript

द्वि गुणो द्वितीयं त्रि गुनस् तृतीयम् ॥

thus by winning over a second (king), he should double his own power; by securing a third, he should treble his own power.

english translation

dvi guNo dvitIyaM tri gunas tRtIyam ॥

hk transliteration by Sanscript

एवम् अभ्युच्चितो मध्यमम् अवगृह्णीयात् ॥

thus gaining in strength, he should put down the madhyama king.

english translation

evam abhyuccito madhyamam avagRhNIyAt ॥

hk transliteration by Sanscript