Arthashastra

Progress:4.1%

यस्मिन् वा गुणे स्थितः स्व कर्म वृद्धिं क्षयं वा न अभिपश्येद् एतत् स्थानम् ॥

"Of course," says Kautilya, "there is no other alternative." Or if a king thinks:-- "That keeping the agreement of peace, I can undertake productive works of considerable importance and destroy at the same time those of my enemy.

english translation

yasmin vA guNe sthitaH sva karma vRddhiM kSayaM vA na abhipazyed etat sthAnam ॥

hk transliteration by Sanscript